Онлайн книга «Вниз головой»
|
Охваченная сомнениями, я теряю бдительность и едва не задеваю ногой коралл, после чего испуганно шарахаюсь в сторону, к Ванессе, и наблюдаю за остальными. Я чувствую себя беспомощной, будто парю в вакууме, потеряв всякую опору, и течение может унести меня в открытое море. Через какое-то время к нам подплывает Хью. Меня охватывает раздражение. Только хотела побыть наедине с собой, а мой неизменный страж тут как тут. Я стараюсь не обращать на него внимания и сосредоточиться на волшебной красоте огромного рифа, бурлящего жизнью. Над кораллами и внизу, ближе ко дну, плывут целые косяки рыб. Краем глаза замечаю, что Хью двигается, а когда оборачиваюсь, вижу, что плечи напарника трясутся от смеха. Я слежу за его взглядом, а он смотрит на Эндрю, который завис почти на метр выше, чем нужно. Не понимаю, что в этом смешного. Хью так увлекся наблюдением за Эндрю, что не замечает моего взгляда. И вдруг я вижу, что из-под костюма Эндрю вырываются пузыри. Он пускает газы. И не так чтобы случайно вырвалось, а по-крупному «выпускает пар». Я понимаю, что это глупо, и все-таки не могу сдержаться – тоже начинаю хохотать. Мы с Хью тратим драгоценный воздух, смеясь над пукающим товарищем. Мы все еще хихикаем, когда Ванесса вдруг резко устремляется вперед, указывая на рыбку, парящую над песчаным дном. У нее есть что-то вроде юбочки – лоскуток, который полощется вокруг тела и отталкивает воду, чтобы двигаться. Рыбка почти прозрачная и движется очень медленно. Когда я вглядываюсь, я замечаю ее глаза – и не могу отвести взгляд. Огромные, с черными зрачками, они смотрят так, словно видят меня насквозь. Я глубоко дышу через регулятор, завороженная. Ванесса оборачивается, чтобы убедиться, что мы смотрим, и слегка тычет пальцем в рыбу. Та меняет окраску – становится сероватой, в цвет камней, хотя только что сливалась с белым песком, и, трепеща «юбочкой», плывет к рифу. Она представляет собой нечто среднее между кальмаром и осьминогом. Большая – размером примерно с пиццу, овальной формы. Мы зачарованно наблюдаем, как удивительное создание уплывает в тень рифа и вскоре полностью сливается с окружающей средой. Глава четырнадцатая Осталось шесть погружений Не успеваю я опомниться, как мы вновь оказываемся на борту. Мигель закрепляет кислородные баллоны, Аарон заводит мотор. Мы направляемся к Чудо-рифу, где запланировано два погружения. Милли писала в заметках, что в последний раз губана-бабочку видели там в две тысячи шестнадцатом году, так что больших надежд я не питаю. Тем не менее Чудо-риф находится на внешней границе коралловой структуры, куда течения приносят планктон и органику из открытого океана, в силу чего считается самым богатым жизнью из всех мест в нашем расписании. Усталые, но довольные, мы кутаемся в полотенца, сгрудившись на скамье вокруг капитанского кресла: хочется и подышать воздухом, и укрыться от прохладного морского ветра. Мы направляемся к следующей точке, где встанем на якорь, совершим дневное погружение и пообедаем. А на половину восьмого, сразу после заката, запланирован вечерний дайв. Пиппа наседает на Аарона и вырывает обещание, что в случае ясного неба он покажет нам созвездия. Как только яхта набирает скорость, из динамиков доносится музыка. Кто-то увеличивает громкость, из колонок ревет припев Island in the Sun, все подпевают. Ванесса высовывает голову из каюты и радостно кричит: |