Онлайн книга «Обольстительный пират»
|
Дафна дождалась, пока мальчики уйдут, прежде чем дернуть шнурок звонка. В ожидании слуги она была готова рвать и метать, но смогла взять себя в руки и почти спокойно приказала, когда тот появился: — Найди Мартена Бушара, пусть немедленно придет в библиотеку. Ожидая, когда Гейтс приведет его, Дафна успела протоптать в ковре колею. Ее обычно невозмутимый дворецкий краснел и бледнел, когда вошел в библиотеку. В сущности, Мартен, кажется, единственный здесь чувствовал себя свободно. С выражением веселой снисходительности на лице он явился без сюртука, жилета и шейного платка. Расстегнутая рубашка открывала шокирующе много смуглой мускулистой груди, и Дафна с ужасом почувствовала, что заливается краской. От одного его вида все ее тело начало покалывать, а мозг заволокло горячей пеленой; даже Хью не излучал такой животной чувственности. На губах у него играла наглая улыбка, говорившая о том, что он прекрасно осведомлен, какой эффект его тело оказывает на женщин. — Можешь идти, — сказала Дафна Гейтсу, который заметно напрягся и источал такое возмущение, что при других условиях это было бы забавно. Едва дождавшись, чтобы закрылась дверь, она бросилась в бой. — Вы водили моих сыновей в Уиттон-парк? Открыв рот, она наблюдала, как Мартен преспокойно усаживается в кресло, вытягивает ноги в сапогах и скрещивает руки на груди. Устроившись поудобнее, он беспечно пожал плечами и с усмешкой уставился на нее. Дафна взорвалась и вскочила на ноги, ухватившись за стол, чтобы не перемахнуть через него. — Сейчас же отвечайте, или соберете свои вещички и сегодня же уберетесь отсюда. На смену усмешке пришел ужас. Мартен распахнул глаза и вскочил на ноги, в его золотистых глазах сверкнуло понимание, что он имеет дело с тигрицей, защищающей своих детенышей. — Oui, то есть да, миледи. Он перевел взгляд с ее лица на дверь, словно прикидывая, сколько времени потребуется, чтобы до нее добраться. — Зачем? — Я ходить говог'ить с девушка, которая г'аботать на Астинка, Г'астинга. — Он остановился и нахмурился. Его отрывистую и напряженную речь невозможно было слушать, и Дафна приказала: — Je veux que vous parliez français[2]. Мартен расслабил мускулистые плечи. — Спасибо, миледи. Я не очень хорошо говорю по-английски, — с облегчением вздохнул молодой человек, переходя на родной язык. — Отвечайте на вопрос, — потребовала Дафна. — Я их никогда не оставлял без присмотра. Они пришли со мной и моей подругой на кухню поесть и выпить кофе. — Я привез настоящий кофе, не то что здесь… — Он содрогнулся, выражая свое отношение к английскому кофе. Дафна скрестила руки на груди, и он поспешил договорить. — Мы там были всего три-четыре раза, но ни разу не видели А… — Он остановился и поморщился. — А… Гастинка. — Он всплеснул руками. — Не могу выговорить это имя. — Гастингса, да, я понимаю, — процедила Дафна сквозь зубы. — Продолжай. — Мы его встретили только на третий раз. Он мне сказал, что мальчики его племянники. — Мартен пожал плечами. — Вот я и решил, что все в порядке. Он просил меня прийти сегодня, потому что у него для них подарки. Я сделал, как он сказал, и он подарил им мечи, и мы все поели пирога — на этот раз с хорошим кофе — и мы с мальчиками уехали. — Он поднял брови, в золотых глазах светилась надежда. |