Книга Шелковый хаос, страница 114 – Фэя Моран

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шелковый хаос»

📃 Cтраница 114

— Это плохая примета, Хаос. Что ты тут делаешь?

Я прошла вглубь комнаты и подошла к нему почти вплотную. Он даже невольно отпрянул прямо на кровати, глядя на меня снизу вверх.

— Как я вижу, решила я заглянуть к тебе не зря… Ты должен был поехать в собор первый. Неужели ты решил напиться прямо перед поездкой?

Деймос усмехнулся и откинулся чуть назад. Рубашка висела на нем так свободно, что открывала почти всю его грудь.

— Нет. Твой будущий муж не пил, клянусь.

— Слушай меня внимательно. Ты сейчас же надеваешь пиджак и выходишь к машине. И будешь улыбаться, как будто все хорошо, ясно?

Я подошла ближе и поправила его воротник, резко притягивая его в свою сторону и заставляя подчиниться, но Деймос не был бы Аргиром, если бы не умел превращать чужую атаку в свою игру. Вместо того чтобы отстраниться, он подался вперед.

Движение было таким стремительным, что я не успела среагировать. Его голова оказалась прямо на уровне моей груди, обтянутой плотным, тяжелым шелком свадебного платья. Деймос замер в этом провокационном положении, почти касаясь лицом ткани, и медленно поднял на меня взгляд. И посмотрел уже совершенно иначе. Смущение исчезло, уступив место тому самому лисьему прищуру, от которого веяло дерзостью.

— Неужели ты так хочешь этого брака? – прошептал он. – Мне казалось, я тебе противен. Может, у тебя есть своя выгода, м?

Его взгляд скользнул вниз, по ряду мелких пуговиц на моем лифе, поднимаясь выше, к закрытому воротнику-стойке, и снова встретился с моими глазами.

— Тебе идет этот образ невинности.

Я чувствовала, как в комнате становится нечем дышать из-за разряженного воздуха. О, это был вызов. Вызов, похожий на схватку двух людей, запертых в клетке традиций и чужих ожиданий.

Я лишь сильнее вжала пальцы в его воротник.

— Сейчас ты встанешь, приведешь себя в порядок и выйдешь из этой комнаты. Повторять не стану.

— Какой смысл наряжаться и ехать туда?

Я начинала нервничать. Неужели этот рыжий идиот решил сорвать все в последнюю минуту? Мои мысли насчет того, что он сам мог нанять кого-то вроде Дия, чтобы свадьба отменилась, становились все более вероятными.

Деймос вдруг обхватил мои запястья. Мне оставалось надеяться, что я не побледнела в эту же секунду. Он убрал мои руки со своего воротника и сплел наши пальцы.

— Останься здесь. У меня плохое предувствие.

Это откровение ударило меня под дых. От удивления я даже не сразу сообразила, что он почти нежно держал мои руки в своих. Я растерянно опустила взгляд на них и высвободила из его хватки.

— Что ты несешь?

— Мы оба знаем, что кто-то хочет сорвать свадьбу. Самый лучший способ сделать это – устроить бойню.

Я усмехнулась.

— Не волнуйся. Я не дам им тебя пристрелить, раз ты так боишься за свою жи…

— Я боюсь за тебя.

Мне показалось, что корсет платья сам собой затянулся на моей талии еще туже.

Это было не то, что должен говорить наследник криминальной империи своей фальшивой невесте-киллеру. Это было не по протоколу, не по сценарию и совершенно не в его стиле. Я привыкла, что меня боятся, меня ненавидят, мной восхищаются как эффективным инструментом, но никто и никогда не боялсяза меня.

Я сделала шаг назад, разрывая ту невидимую нить, которая только что натянулась между нами.

— Глупости. – Мой голос надломился всего на долю секунды, прежде чем я вернула ему привычную сталь. – За меня не нужно бояться. Если кто-то решит испортить наши планы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь