Онлайн книга «Последняя песнь бабочки»
|
— А вдруг уже не осталось билетов? — обеспокоилась Вероника. — Будут обязательно. — Вы волшебник? — улыбнувшись спросила она. — Нет. Просто портье связан с перекупщиками. — Но откуда вам это известно? — Я слышал, как он разговаривал с ними по телефону. — А если ложи будут заняты? — Он мне всё равно её отыщет. — Но почему? — Потому что иначе у него возникнут проблемы с полицией и он потеряет работу в этой гостинице. Знаете, подобным прощелыгам иногда не мешает преподать хороший урок. Ведь они бессовестно наживаются на постояльцах. — Ну что ж, вы правы! — согласился профессор. — Мы принимаем ваше предложение. — Вот и отлично! — улыбнулся Ардашев. — Знаете, Клим Пантелеевич, а ведь до того, как мы узнали сегодняшнюю страшную весть, день начинался чудесно, — вдруг сменил тему Ленц. — Мы с Вероникой побывали в настоящем прошлом, на старой ферме в Симье. — И как впечатления? — вежливо поинтересовался Ардашев. — Поразительно! — с воодушевлением воскликнул профессор, и в его глазах блеснул огонёк исследователя. — Представьте себе: полутёмная прохладная давильня с низкими сводами. Посредине — исполинский каменный жернов, вытесанный, кажется, ещё в Средние века. И приводит его в движение не бездушная паровая машина, а живое существо — маленький трогательный ослик. Ему завязали глаза тряпицей, чтобы не кружилась голова, и он покорно мерно ходит по кругу, вращая этот тяжкий груз. Скрип дерева, цокот копыт… В этом есть что-то библейское. Альберт Карлович сделал глоток коньяка, слегка затянулся сигарой и, выпустив облачко дыма, продолжил: — А из-под пресса течёт густая мутная влага. Но какой там стоит аромат! Мой друг, это не передать словами. В давильне висит такой плотный травянистый дух, что кажется, будто вы попали на сенокос в жаркий полдень. Пахнет свежей зеленью, раздавленной косточкой и самой землёй. Чудится, будто этот воздух можно намазывать на хлеб. — Вы так картинно это описали, что я вам немножко завидую, — признался Ардашев. — Так в чём же дело? Поезжайте на экскурсию. Я вам расскажу, как туда добраться. — Да, обязательно. Но позже. — Кстати, Клим Пантелеевич, я не забыл о своём обещании, — спохватился профессор, стряхивая пепел с сигары. — Заветная бутыль с pulpe уже дожидается вас в моём номере. Вы непременно должны её забрать сегодня же. — Я очень вам признателен и благодарен, Альберт Карлович. Вероника потёрла виски и прикрыла глаза. Затем поднялась и тихо сказала: — Прошу простить меня. Две последние трагедии с нашими знакомыми постоялицами выбили меня из колеи. Голова раскалывается, и я чувствую невероятную усталость. Позвольте мне удалиться. — Разумеется, голубушка, — встрепенулся отец. — Ступай отдохни. Клим встал и почтительно поклонился девушке. Она ответила ему долгим, грустным взглядом и скрылась в дверях отеля. Мужчины остались вдвоём. Они сидели на террасе, неспешно потягивая благородный напиток, пока огромное багровое солнце медленно не опустилось в морскую пучину, окрасив небосвод в тревожные фиолетовые тона. — Что ж, — вздохнул Альберт Карлович, гася сигару, — похоже, на сегодня довольно. Ардашев проводил профессора до апартаментов. Ленц вынес завёрнутую в бумагу бутыль и торжественно вручил её дипломату. — Примите этот дар солнца, друг мой. И спокойной ночи. |