Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы»
|
Но с прошлым так не бывает. Оно уходит медленнее. Зато, кажется, уходит. Когда я вошла в кабинет, Рейнар и правда был там. Он снял плащ. Темный камзол подчеркивал широкие плечи, волосы чуть подсохли, но на сапогах еще таял снег. На столе перед ним лежали открытые книги учета, мои списки и та самая тетрадь бывшей смотрительницы. Он ничего не трогал лишнего. Просто читал. Я остановилась в дверях. — Вы слишком уверенно распоряжаетесь чужими бумагами, милорд. Он поднял голову. И на этот раз в его взгляде не было ни гнева, ни привычной холодной стены. Только усталость. И что-то тяжелое, почти мрачное. — Это уже не чужие бумаги, если они проходят через мою печать, — ответил он. — Ошибаетесь. Через вашу печать — да. Но собирала их я. Я подошла к столу и села. Не напротив. Чуть сбоку. Чтобы видеть бумаги, а не только его лицо. Так было проще. Рейнар на мгновение задержал взгляд на моих руках. Наверное, заметил, что кожа на пальцах покраснела от горячей воды и лекарств. — Дарек? — Пока жив. — Срыв? — Частичный. Не благодаря вам остановили. Он принял удар молча. Раньше это молчание меня бы взбесило. Сейчас я уже начинала различать оттенки. Это было не прежнее безразличие. Это было принятие. Тяжелое. Позднее. Но настоящее. — Что ты нашла? — спросил он. Я взяла тетрадь смотрительницы и положила между нами. — Не я. Она. Рейнар открыл первые страницы. Читал долго, не перелистывая слишком быстро. Лицо за это время почти не менялось, но я видела, как постепенно жестче становится рот, как сереют глаза, как в какой-то момент пальцы чуть сильнее сжали край листа. — Это копии? — спросил он. — Нет. Ее личные записи. — Ты уверена, что ей можно верить? — Да. — Почему? Я посмотрела на него спокойно. — Потому что мертвым женщинам нет смысла врать, если они и так уже проиграли все, кроме правды. Он поднял глаза. Видимо, мой тон снова его задел. Но теперь он хотя бы понимал, откуда эта жесткость. — Хорошо, — сказал он. — Что еще? Я молча подвинула к нему письмо с фальшивыми подписями, потом сводку Освина, потом список поставщиков, который привез Леон. Рейнар просмотрел одно, второе, третье. Тишина в кабинете становилась тяжелее с каждым листом. Наконец он отложил бумаги. — Это не случайность. — Поздравляю, милорд. Мы пришли к одному выводу. — Не язви. — А вы не удивляйтесь, что я больше не стараюсь быть удобной. Он коротко выдохнул. Не резко. Скорее так, будто удержал в себе первый ответ и выбрал другой. — Кто знает обо всем этом, кроме тебя? — Я, Тисса, Кайр, Освин. Отчасти Леон. И еще несколько человек, которые знают кусками, но не целиком. — Мирена? Я покачала головой. — Нет. — Хорошо. Слово прозвучало слишком быстро. Я сразу это отметила. — Вы ее подозреваете? Он не ответил сразу. Значит, да. Или хотя бы допускает. Интересно. Очень. — Я подозреваю всех, кто имел доступ к распределению через дом и округ, — сказал он наконец. — В том числе тех, кого раньше не считал способными на подобное. — Значит, список длинный. — Да. Я медленно кивнула. — И что вы собираетесь делать? Он посмотрел на меня так, будто именно этого вопроса и ждал. — Проверить склады по цепочке. Остановить все внешние выплаты до сверки. Снять людей, через которых шли основные поставки. И держать документы здесь, пока не разберемся. |