Онлайн книга «После развода с драконом. Будешь моей в 45»
|
Я обернулась. Гидеон. Встрепанный, сонный. Он сидел в неудобном больничном кресле и тер глаза, как будто только что проснулся. — А… — Пить хочешь? Я собиралась отказаться, но вдруг поняла, что — хочу. Ужасно. — Да. Гидеон вышел, в коридоре зазвучали голоса, а спустя пару минут он вернулся со стаканом воды, из которого торчала узкая бумажная трубочка. — Приподнимись. Он поднес стакан к моему лицу. Я с трудом смогла сделать первый глоток, горло обожгло, как будто я не пила никогда в жизни. — Не торопись. Целители сказали, что из-за магического перенапряжения у тебя могут быть обезвоживание и слабость. Но ты поправишься. Просто слишком много магии использовала за раз. Вода в стакане закончилась, и я с облегчением откинулась на подушку. Перед глазами все поплыло, но я все-таки смогла сказать: — Той самой магии, которой у меня нет? — Вспомнила, значит. Я зажмурилась. — Зачем ты меня обманывал? Глава 67 Повисла тишина, а потом Гидеон осторожно проговорил: — Я не обманывал тебя, Элли. Ты сама обо всем забыла. — Ну да. Я сама просто взяла в одно прекрасное утро и… — Я закашлялась, не сумев закончить. Гидеон встал и снова вышел. Раньше, чем я успела выкрикнуть ему в спину пару проклятий, он вернулся с новым стаканом воды и какими-то пилюлями. — Мы были у целителя. Ты не помнишь? — Не были мы ни у какого… Я осеклась. “Боюсь, у моей жены проблемы с памятью”,— прозвучал в ушах спокойный и немного усталый голос Гидеона. — Это… — начала я и осеклась. — Почему ты мне ничего не говорил? Перед моим носом снова оказался стакан с вкусно пахнущей свежайшей водой, и я с наслаждением присосалась к трубочке. — Для тебя так было лучше, — отрезал он, снова усаживаясь в кресло. — Ох, ну конечно. — Тебе перестали сниться кошмары, ты больше не вздрагивала от вида лысых громил, не жаловалась на боль. Считаю ли я, что это было хорошей сделкой? Да. — Ты мне врал. Когда говорил, что у меня нет магии. Я тебе верила. Гидеон ничего не ответил. Я обернулась к нему и наткнулась на тяжелый взгляд янтарных драконьих глаз. — Если ты думаешь, что я жалею об этом и собираюсь извиниться, то ты ошибаешься. — Разумеется. Чтобы Гидеон Ферли и извинился. Это крупный пегас на горе должен сдохнуть, а король — признать, что… — Я замерла и мысленно отвесила себе оплеуху. — Принцесса! Ее высочество, Гидеон! Она там, они ее тоже похитили, потому что… — Ее высочество уже во дворце, под присмотром небольшой армии лекарей. Она в порядке. — А. Хорошо. Хорошо. Я зажмурилась и с трудом смогла открыть глаза, как будто под веки насыпали песка. — Отдыхай. Целители сказали, тебе нужно восстанавливаться. Я позабочусь о том, чтобы тебя не беспокоили. — А кто меня может побеспокоить? — фыркнула я. — Кому я нужна? — Газетчикам, разумеется. Чтоб его. Как я сама об этом не подумала! Сколько дней прошло? Ох, и как я раньше не подумала! — Гидеон… — Я ничего им не говорил, но твоя история снова наделала шуму. Но не беспокойся, сюда они не сунутся, я поставил своих людей охранять дверь твоей палаты. — При чем здесь это! — вспыхнула я и попыталась встать. — Я должна срочно написать Лине! Она там, наверное, с ума сходит! Думает, я умерла. А мне… — Элли… — А мне никак нельзя умирать, у меня школа. Я попыталась встать, Гидеон, поднявшись, надавил мне на плечи. |