Книга После развода с драконом. Будешь моей в 45, страница 86 – Анна Солейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «После развода с драконом. Будешь моей в 45»

📃 Cтраница 86

Спустя несколько секунд в широком дверном проеме столовой появился отец Гидеона — старший лорд Ферли. Такой же высокий, хмурый и седой, как и раньше, только морщин на грубом, как будто каменном, лице стало больше и золотые драконьи глаза поблеки.

В целом, старшие Ферли до обидного мало изменились за прошедшие пять лет, как и Гидеон.

В отличие от меня, меня-то жизнь, хм… потрепала.

Драконы! Я невольно вздохнула от зависти. Чем выше магический резерв — тем меньше мы подвержены болезням и… старению. Конечно, срок жизни дракона был совсем ненамного превышал человеческий, но сохранялись, если можно так сказать, они намного лучше.

Когда-то Гидеон говорил, что, раз мы истинные, то связаны магически, и я сама немного дракон. Впрочем, быстро стало понятно, что это неправда: я болела и старела так же, как и любой другой человек, даже быстрее из-за того, что магии во мне не было ни грамма.

Или…

Вспомнив о том, что произошло на вокзале в Ровенфорде, я вздрогнула.

Этого ведь не могло быть. Не могло быть такого, чтобы моя рука светилась. Мне просто показалось. Или?..

— Что здесь происходит? — грянул старший лорд Ферли, вырывая меня из размышлений. — Ты! Что ты здесь забыла?

Гидеон встал рядом со мной. Набрав в грудь побольше воздуха, я улыбнулась и заговорила:

— Дело в том, что мы с вашим сыном…

— У тебя нет и не может быть никакого “мы” с моим сыном! — взвилась бывшая свекровь. — После того, что ты натворила, как опозорила всю нашу семью!

— Именно после этого мы с вашим сыном снова вместе, — радостно объявила я, устав ждать, когда это скажет Гидеон.

Лица старших Ферли разом побледнели и вытянулись — совершенно не аристократично.

Кира за моей спиной охнула и пробормотала: “Ох, только не это, госпожа!”

Гидеон закашлялся, а я едва не расхохоталась. Душевная она все-таки девушка. Все-таки надо приложить усилия, чтобы забрать ее с собой.

Конечно, у нас не столица, зато жизнь намного спокойнее. Не считая мэра. Но по поводу него у меня были кое-какие планы и надежды. Раз уж я снова попаду в высшее общество столицы — грех этим не воспользоваться.

— Ты… — ожила свекровь.

— Нет! Этого быть не может!

— Боюсь, что может, Гидеон пришел ко мне и сказал, что…

“...Что любит всем сердцем и готов пойти ради меня наперекор семье”.

— Не мог смотреть, как ты страдаешь в одиночестве, — перебил он, обнимая меня за талию. — Бедняжка, ты так плакала…

От его прикосновения по телу пробежали мурашки, захотелось вырваться, потому что — кто ему позволял так со мной обращаться!

Но я заставила себя оставаться на месте и только мило улыбнулась.

— От сочувствия к тебе. Ведь ты так скучал по мне после нашего развода. Места себе не находил, верно?

— Конечно, дорогая, — обернулся ко мне Гидеон и ласково отвел прядь волос от моего лица. — А ты-то? Так постарела, так угасла без меня… Как ты там сказала — успела сотню раз пожалеть о том, что захотела развода?

Я сжала руки в кулаки, глядя в ухмыляющиеся золотистые глаза.

Вот так, значит?

— А ты… — начала я и тут же услышала грохот.

Леди Ферли, видимо, не выдержав наших откровений, упала в обморок. Притворилась? Чтоб его, кажется, нет! И правда в обмороке! Стала бы она иначе падать в парадном платье, которое легко мнется, еще и на паркет со всего размаху?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь