Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Неплохо, – одобрил, оглядев его со всех сторон, бывший таможенник, переодевшийся в крестьянина. – Надеюсь, в таком виде нас никто не узнает. Что же касается Лоренцы, то её перетащили в повозку, спрятанную за кустами возле дороги, и накрыли сверху старой попоной, в которой Паоло проделал ножом дыру, чтобы девушке было чем дышать. — Запомни, Ломбардец, мы – муж и жена и возвращаемся домой с рынка, – произнеся эти слова, он уселся на облучок, а Мастино пристроился рядом с Лоренцей. Едва повозка стронулась с места, как парень просунул руку под попону и стал ощупывать грудь девушку. Заметив это, Паоло коротко приказал: — Оставь её в покое. — Уж и прикоснуться к ней нельзя, – Мастино нехотя подчинился. — Вот получишь награду от донны Катерины, тогда и снимешь сколько угодно шлюх. — Не понимаю, сеньор Паоло, как Вы можете так долго обходиться без женщин? — Если бы ты просидел в тюрьме столько, сколько я, то наверняка бы тоже утратил к ним интерес. Под попоной Лоренце было ужасно жарко и душно, не помогало даже отверстие, проделанное Паоло. Правда, вскоре похитители Лоренцы сделали привал и накормили её. Но дальше ехали уже без остановки. Наконец, Паоло сказал: — Вот уже и Форли. Можешь переодеваться, ломбардец. — Какие высокие башни! – произнёс через минуту Мастино. — Да, крепость Форли хорошо укреплена и может выдержать длительную осаду, – подтвердил его подельник. Когда повозка остановилась, парень спросил: — А что это за цветок на портале дома? — Роза – герб рода Риарио. Внезапно незнакомый голос сказал: — Давненько тебя здесь не было видно, Паоло. — Я ездил по делам графини, – важно ответил тот. — А это кто с тобой? — Мой помощник Мастино. — А Её Светлость здесь? – поинтересовался, в свою очередь, Паоло. — Да. — У меня есть для неё важные новости. — Хорошо, сейчас доложу. Кто-то откинул попону, и Лоренца увидела, что находится во дворе какого-то дома. — Добро пожаловать в Форли! – насмешливо произнёс наставник Мастино. Но когда девушку освободили от пут, она не могла поначалу сдвинуться с места. — Ничего, это вскоре пройдёт, – успокоил её Паоло. – А сейчас мы не должны заставлять донну Катерину ждать. Подхватив дочь Великолепного под руки, они с Мастино потащили её к дверям каменного здания. Не успела Лоренца опомниться, как оказалась на верхней лоджии, где сидели несколько дам. — Почему ты так долго не появлялся, Паоло? – поинтересовалась одна из них. Тот низко поклонился: — Прошу прощения, что задержался, сиятельная мадонна, но в Риме случилось нечто непредвиденное. — Хорошо, рассказывай. Паоло замялся: — Мои новости предназначены только для Ваших ушей… — Оставьте нас, – обращаясь к своей свите, приказала его госпожа. На Катерине Сфорца не было никаких украшений, да и она в них не нуждалась. Строгое платье из синего бархата, которое оживляли лишь белые «окна» на рукавах, как нельзя лучше подчёркивало её классическую красоту. Золотисто-рыжие волосы, собранные на затылке в сетку, кроме нескольких волнистых прядей, открывали длинную шею. А глаза приближались по цвету к сиреневой дымке на горизонте. За спиной графини виднелась мощная крепость с башнями, к воротам которой вёл узкий длинный мост. — Так что там случилось в Риме, Паоло? – поинтересовалась Мадонна из Форли. – И объясни мне, кто эти люди? |