Книга По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres], страница 150 – Элисон Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres]»

📃 Cтраница 150

Однако Уолси не отступался. В интересах экономии число джентльменов в личных покоях Гарри сократили с двенадцати до шести. Убежденный в том, что Ричард Пейс работает против него, Уолси добился, чтобы тот получил отставку с поста секретаря и был отправлен в Испанию со сложной дипломатической миссией. Множество людей покинуло двор в сильном негодовании, и главными среди них стали враги Уолси: Комптон, Брайан, Кэрью, Рочфорд и Джордж Болейн. Все они поклялись отомстить кардиналу и горели решимостью вернуть себе прежние позиции.

Гарри скучал по своим друзьям. Он удивлялся, отчего снова позволил Уолси убедить себя в том, что их удаление пойдет на пользу. Однако король настоял, чтобы старшим джентльменом личных покоев остался его кузен Эксетер, который не любил кардинала. Уолси быстро уравновесил влияние последнего – внедрил в ближний круг короля своего сторонника, одноглазого сэра Джона Рассела, амбициозного придворного, опытного в военном деле и дипломатии. Очаровательный, утонченный Генри Норрис, который в очередной раз избежал чистки, сменил Комптона в качестве хранителя королевского стула и главы личных покоев. Он был очень близок с Гарри и прекрасно подходил для исполнения этой наиболее конфиденциальной придворной должности.

Во вторник на Масленой неделе Гарри устроил турнир в Гринвиче. Пребывая в боевом настроении, он вызвал своих изгнанных друзей обратно ко двору, сказав недовольному Уолси, что они нужны ему. По правде говоря, Гарри просто хотелось настоять на своем.

Однако думал он вовсе не о своих товарищах по оружию, когда слуги одевали его в великолепный турнирный костюм из золотой и серебряной парчи с вышитым на груди под объятым пламенем сердцем девизом: «Заявлять не смею».

Увидит ли она? Тронет ли ее это? С той встречи в Рождество Гарри почти не видел Анну, и она до сих пор не дала ему ответа. Неужели она его избегает? Он боялся этого, но один или два раза, когда их пути пересекались, но рядом были люди, Анна ослепительно улыбалась ему, и ее пленительные глаза сияли. Это сбивало с толку.

Гарри непрестанно думал об Анне. Ее лицо стояло между ним и его королевскими обязанностями. Заседая в Совете, он уносился в мечтах к ней и вдруг понимал, что не имеет ни малейшего представления, о чем толкуют советники. Поэтому сегодня он решил подать знак Анне, разумеется тончайшим намеком, так как секретность была одним из правил игры. Но она поймет, в этом Гарри не сомневался.

Сквозь щель в пологе своего шатра король устремил взгляд на галерею у ристалища.

Да, Анна была там, сидела среди других фрейлин рядом с королевой. В сравнении с ней Кейт, а вообще-то, все они выглядели невзрачными.

Зазвучали фанфары, турнир начался. Приподняв полог шатра, Гарри наблюдал за первыми поединками, топот копыт мощных скакунов и стук копий приводили его в восторженный трепет. И вдруг воздух прорезал истошный крик. Сэр Фрэнсис Брайан лежал на земле, в грязи, выл и держался за глаз.

Гарри кинулся к раненому вместе с другими людьми и припал на колено рядом со своим другом.

— Позовите врача! – крикнул он.

Зрители на трибунах повскакали с мест, силясь разглядеть, что стряслось. Некоторые дамы кричали.

— Мое копье разлетелось в щепки, – сказал Комптон, весь дрожа. – Одна попала ему в глаз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь