Онлайн книга «Вечное»
|
— А ты откуда знаешь? — Я знаю, какой вид у тебя бывает, когда ты устаешь. У тебя глаза становятся как щелочки. Ты щуришься. Неужели он прав? Она посмотрела на него, но Марко разглядывал других пассажиров, которые болтали, курили или читали. Поезд ритмично загрохотал, набирая ход, и вскоре Рим остался позади. — Закрывай глаза, Элизабетта. Как приедем, я тебя разбужу. Однако Элизабетта не могла спать и знала, что Марко тоже не до сна. — Соболезную. Жаль, что так вышло с твоим отцом. — Спасибо. — Если хочешь, можем поговорить об этом. Я знаю, как ты его любил. Он был замечательным человеком. Марко посмотрел на нее: — И твой отец тоже. Теперь я это знаю. Элизабетта ничего не поняла. — Ты о чем? — Помнишь тот вечер, когда мы собирались вдвоем поужинать? Мы столкнулись с тем рыжим типом, который на тебя накричал? Он еще сказал, что руки твоему отцу сломали фашисты? — Да… — припомнила Элизабетта и с любопытством посмотрела на него. В тот вечер она вернула Марко кольцо. — Он говорил правду. Отец мне все рассказал. — Серьезно? — недоверчиво переспросила Элизабетта и нетерпеливо поерзала на сиденье. — Так что именно произошло? — Твой отец закрасил фашистский лозунг в Трастевере. За это они и сломали ему руки. Мой па его предупреждал, и Людовико даже уехал из города, но вернулся слишком быстро. — Марко понизил голос. — Видела тех громил из ОВРА, которые убили отца и Джемму? Это они и были. — Боже… — содрогнулась Элизабетта. — Я и понятия ни о чем не имела… — Твой отец не хотел, чтобы ты знала. Так сказал тот человек. Людовико врал, чтобы тебя защитить. — Я даже не подозревала, что он меня обманывает. Я ему верила. — От сожаления у Элизабетты заныло в груди. — Как же я ошибалась… — Нет. Конечно, ты верила своему отцу. Ты ведь его любила. — Но совсем не ценила. Мне казалось, я хорошо его знаю, но это было не так. Я горжусь им, только вот поняла это слишком поздно. — Еще не поздно. Ты можешь всю жизнь им гордиться. Здорово, что ты все узнала, пусть хотя бы сейчас. Элизабетта, охваченная болью, покосилась в окно, на проносящийся за ним деревенский пейзаж. Марко с хрипом кашлянул. — Те же самые чувства испытываю и я, думая об отце. Я всегда буду им гордиться. На глаза Элизабетты навернулись слезы, но она сумела их удержать. Ей стало очень горько за отца, за Марко, за его отца, за Джемму. За Сандро и Массимо. За Нонну. За всех евреев гетто. За Рим. — У меня есть план. Подробности расскажу, когда приедем на место. Тебе нужен Сандро, значит, я его для тебя вытащу. — Марко не сводил с нее взгляда. — Ты ведь любишь его, правда? — Да. — И я его люблю. Я бы тоже его выбрал. — Марко помолчал. — Но это не значит, что я не люблю тебя. Элизабетта посмотрела на него. Марко нерешительно ей улыбнулся: — А теперь поспи, cara. Глава сто двадцать третья Сандро, 16 октября 1943 Сандро с отцом весь день провели во дворе. Дождь перестал, но небо все еще было пасмурным и хмурым. Люди сбивались в кучки, их терзали голод, жажда и страх. Сандро наблюдал за ними весь день, и наконец у него созрел план. — Вставай, папа. — Зачем? — Я тут кое-что придумал. — Сандро протянул ему руку и поднял отца на ноги. — Что? — Гляди, немцы отпускают всех неевреев. — Сандро указал на переднюю часть двора, где нацистские офицеры разместили охрану. Там выстроилась короткая очередь из гоев и Mischlinge — так немцы называли метисов, полуевреев-полугоев, — которых собирались отпустить. |