Онлайн книга «Вечное»
|
— Поздравляю! — Элизабетта радовалась за него. Сандро был математическим гением, его необычайный дар заметили еще в начальной школе, поэтому Элизабетта не удивилась, что друг будет учиться в Ла Сапиенце, городском кампусе Римского университета. — А профессор, это тот, о котором ты всегда говоришь? Леви-Чивита? — Да! Жду не дождусь, когда с ним познакомлюсь. Он один из величайших математиков нашего времени. Он изобрел тензорное исчисление, которое Эйнштейн использовал в своей теории относительности. На самом деле профессор Леви-Чивита только что вернулся из Америки, где встречался с Эйнштейном. — Потрясающе. А как вообще это случилось? Как ты поступил? — Меня рекомендовала professoressa[7] Лонги, и я ждал ответа. Просто зашел в больницу, чтобы рассказать маме. — Она наверняка так тобой гордится! Элизабетта восхищалась матерью Сандро, та была одной из немногих известных ей женщин-врачей — акушеркой в госпитале Фатебенефрателли. — Конечно, а еще она была удивлена — ведь я не сказал ей, что мою кандидатуру рассматривают. — Я тоже! Почему ты нам не рассказал? — Элизабетта имела в виду себя и Марко. — Не хотел говорить на случай, если провалюсь. — О Сандро… — Элизабетту накрыл прилив нежности. — Ты никогда не провалишься, Леви-Чивите с тобой повезло. Когда-нибудь ты станешь знаменитым математиком. — А ты знаменитой журналисткой, — ухмыльнулся Сандро. — Ха! — Кем станет Марко, Элизабетта не знала, но отмахнулась от этой мысли. — Как ты читаешь на солнце? — Сандро, прищурившись, уставился на ее газету. — Глаза слепит. — Ага, знаю. — Дай-ка мне. — Сандро вытянул газету у нее из рук и поднялся. — Нет, верни! — Элизабетта вскочила и попыталась отобрать, но Сандро отвернулся и стал делать что-то с газетой. — Там одни некрологи. — Я люблю некрологи! — Элизабетта всегда их просматривала, считая, что каждый из них был любопытным жизнеописанием — за исключением концовки. — Ecco[8]. — Сандро протянул подруге сложенную из газеты шляпу, а потом нахлобучил ей на голову. — Побереги глаза от солнца. — Grazie. —Элизабетта радостно улыбнулась, а Сандро вдруг ее поцеловал. И она внезапно поняла, что целует его в ответ, ощущая на губах теплый томатный соус. Наконец он отодвинулся, улыбнулся, глядя на нее сверху вниз с незнакомым блеском в глазах, который ее смутил. А ведь она только что решила, что первый раз поцелуется с Марко. — Зачем ты это сделал, Сандро? — Элизабетта осмотрелась, гадая, не видел ли кто. Но одноклассники склонились над домашним заданием, а Марко с Анджелой, которая по-прежнему сидела у него на руле, хоть и приближался, но все еще был слишком далеко. — А разве не ясно зачем? — усмехнулся в ответ Сандро. — Но раньше ты никогда меня не целовал! — Раньше я никого не целовал. Это тронуло Элизабетту. — Так почему я? Почему сейчас? — Да кто такие вопросы задает? Только ты! — рассмеялся Сандро. — Но я думала, мы просто друзья… — Правда? Я… — Сандро начал было что-то говорить, но его оборвал Марко, заорав им издалека: — Ciao, Сандро! — Ciao, Марко! — крикнул тот в ответ и помахал другу. Элизабетта моргнула, и все, что возникло между ней и Сандро, вдруг мгновенно исчезло — она даже не поняла, было ли что-то на самом деле. Глава вторая Марко, май 1937 После реки Марко покатил домой по набережной Пьерлеони — широкому бульвару, что тянулся вдоль восточного берега Тибра. Солнце скрылось за деревьями, бросая последние лучи на город, в котором к концу рабочего дня все еще бурлила жизнь. Сигналили авто, ругались водители, туманили воздух выхлопы. На тротуарах кишел народ, дельцы торопились, пытаясь успеть на трамвай. |