Онлайн книга «Охота на мужа»
|
Он вдруг понял, что соблазнительно одетая шлюшка — вовсе не шлюшка! Это Лиза Мэдисон! На несколько мгновений он так и застыл с открытым ртом, его взгляд снова прошелся по пышным изгибам, которые обычно были скрыты под этими чертовыми платьями с оборками. Но потом он спохватился, что торчит на карнизе за окном и глазеет, да не просто глазеет, а если уж начистоту, пялится с вожделением на практически голую Лизу Мэдисон, девушку, которая была ему все равно что младшая сестра. Выругавшись, Роберт чуть присел, чтобы дотянуться и открыть окно, потом наклонился над подоконником и заглянул в комнату. — Лиза! — тихо прошептал он, но девушка услышала. Она повернулась в его сторону, увидела его, ее глаза расширились, и она бросилась к нему. Роберт не мог не заметить, как при каждом ее шаге ее груди соблазнительно подрагивают, а пышные бедра покачиваются. Черт, кто бы мог подумать, что под ее объемными платьями скрывается такое обольстительное тело! Правы были Ричард и Дэниел, Лиза определенно стала взрослой. Когда же это произошло? Этот безмолвный вопрос остался без ответа и затерялся где-то в уголках сознания, потому что Лиза подбежала к окну и с радостным возгласом бросилась к нему на шею, из-за чего он чуть не упал с карниза. Роберта спасло то, что он успел схватиться за оконную раму, — спасло не только его, но и Лизу, потому что она бы упала из окна вместе с ним. Продолжая одной рукой держаться за раму, второй он отпустил раму и обнял Лизу. — Ах, Роберт, слава богу! Я знала, что ты придешь! — пробормотала она, уткнувшись лицом в его шею. Ее слова звучали нечетко, будто у нее немного заплетался язык. Роберт нахмурился. Потом немного отстранился, чтобы видеть ее лицо. — Ты что, напилась? — Угу. — Лиза кивнула с виноватым видом. — Миссис Морган заставила меня пить какое-то пряное вино. То есть на вкус напиток был как вино, но в нем точно было что-то еще. Она сказала, что он поможет мне расслабиться перед тем, что будет дальше. Думаю, она добавила в него какой-то порошок, как в тот чай. Но не снотворное, а что-то другое. От него я чувствую себя какой-то мягкой, я как будто не хожу, а плыву. — Гм. — Взгляд Роберта упал на ее платье, оно вообще ничего не скрывало — ни мягкие округлости ее грудей, ни темно-розовые соски… Заметив, что в данный момент они набухшие, он нахмурился еще сильнее. — Что это на тебе надето, черт возьми? — Это миссис Морган меня так одела. Она сказала, что в этом платье я понравлюсь моему поклоннику. А тебе я нравлюсь? — Лиза опустила голову и посмотрела на себя. — Мне нравится, как это платье касается моей кожи, оно как будто воздушное. Роберт при всем желании не мог не заметить, что эта штука и правда кажется воздушной. А поскольку Лиза не твердо стояла на ногах и нисколько не стеснялась, что стоит перед ним практически голая, он подозревал, что все дело в том самом напитке, которым ее напоила миссис Морган. — Ну? Роберт заморгал и усилием воли заставил себя перевести взгляд с ее сосков на лицо. — Что «ну»? — Тебе я нравлюсь в этом платье? — Лиза немного насупилась. — Ты не считаешь, что оно красивое? — Я… — Роберт поймал себя на том, что его взгляд снова заскользил по ее телу, по ее грудям, потом ниже, по мягкой выпуклости живота, округлым бедрам и островку светлых кудрей между ними. Спору нет, думал он, платье красивое, и она нравится ему в этом платье. Даже слишком нравится. Он помрачнел и встряхнул головой. Пытаясь сохранять трезвый рассудок, тихо сказал: — Лиза, нам нужно отсюда выбираться. |