Книга Ради любви и чести, страница 40 – Джоди Хедланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ради любви и чести»

📃 Cтраница 40

Ее длинные ресницы касались бледной кожи щек. А когда она подняла

их и встретилась со мной взглядом своих карих с зелеными крапинками глаз, у меня внутри все перевернулось. Мое дыхание участилось, и я странно

задрожал. Мне не нужно было заставлять себя поцеловать ее. Меня охватила

острая потребность в этом. Я не мог думать ни о чем другом. Раз уж она

скоро станет моей невестой, зачем сопротивляться этому желанию? Я

нетерпеливо наклонился, чтобы прикоснуться к ее губам. Ее глаза

расширились, но она не отодвинулась, только перевела взгляд на горничную

в кресле у двери. Девушка бодрствовала почти всю ночь и лишь пару раз

задремала. К счастью, сейчас был один из тех случаев, когда она закрыла

глаза. Взгляд Сабины метнулся к моим губам, и я заподозрил, что ее никогда

раньше не целовали. Я придвинулся ближе, и мое дыхание долетело до нее.

И прежде чем она успела передумать, как прошлой ночью, я прижался к ее

губам. Нежно. Мягко. С любовью. Как если бы это были самые драгоценные

вещи.

Сначала она ответила неуверенно. Но когда я усилил давление, она

поддалась навстречу. Мудрые наставления моего наставника, герцога

Ривенширского, вышли на передний план моего сознания, требуя, чтобы я

сохранил поцелуй целомудренным. Они напомнили мне, что продолжение

может привести к еще большему искушению. Я начал слегка отстраняться, но она обвила руками мою шею и прижалась ко мне. Это движение, хотя и

совершенно невинное, погубило меня. Я прижал ее к себе и снова поцеловал.

Я изумилась, осознав, что этот мужчина, невероятно красивый

мужчина, целует меня. Я упивалась силой его объятий, крепостью его груди

и твердым давлением его губ. Я не знала, как ответить на его поцелуй, и

надеялась, что не ошиблась. Казалось так естественно обнимать его и

позволить обнять себя, хотя тихое предостережение моей совести напомнило

мне, что я должна быть осторожна, чтобы не разбудить наши желания и не

пробудить близость, позволительную только в браке.

От этой мимолетной мысли я прервала наш поцелуй и уткнулась

горячим лицом в его плечо. Брак? Что заставило меня подумать об этом? Я с

ужасом осознала, как быстро перешла от простого поцелуя к мыслям о

замужестве.

Беннет больше не пытался меня поцеловать, но и не отпустил меня. Он

наклонился к моему уху:

— Сабина?

— Хм, — прошептала я, пытаясь унять свое быстро бьющееся сердце.

Его губы коснулись чувствительной кожи рядом с моей скулой.

Прикосновение было таким мягким, как перышко. Мне пришлось вцепиться

руками в его куртку, чтобы не упасть. Сквозь одежду я слышала, как его

сердце колотится почти так же быстро, как и мое. Неужели я вызывала в нем

такие же эмоции, как он во мне? Мысль была нелепой, но, тем не менее, я не

могла удержаться, чтобы не думать об этом.

— Я хотел спросить вас кое о чем, — прошептал он, и его дыхание

защекотало мою кожу.

— О боже! — Раздался испуганный голос от двери.

Я отпрыгнула от Беннета, расцепив руки. Изумленная леди Элейн

стояла в дверях. Моя горничная резко вскинула голову и широко распахнула

глаза.

— Леди Элейн, — сказал Беннет, разглаживая свою одежду, как будто

пытаясь снять следы наших объятий.

Он смутился, что его поймали обнимавшимся со мной?

— Я как раз заканчивал показывать леди Сабине свою коллекцию, –

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь