Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»
|
— Не боишься давать такие обещания? Джордж склонился к девушке так, что его губы почти коснулись ее уха: — Прошу тебя, помни, что он сказал «мы» применительно к себе. Билли улыбнулась: — Иными словами, ты не хочешь принимать в этом участие? — Ни в коем случае! — Ты оскорбляешь леди, – произнес Эндрю без тени возмущения в голосе, развалившись в одном из мягких кресел и вытянув перед собой длинные ноги, так что каблуки его сапог покоились на ковре. Раздраженно посмотрев на него, Билли перевела взгляд на Джорджа: — А зачем здесь ты? Он уселся за стол напротив нее. — Повторю слова Эндрю, но без преувеличений: мы подумали, что тебе скучно, и решили составить компанию. — Спасибо. Очень любезно с вашей стороны. — Это кто сейчас сказал? – возмутился Эндрю. – Кто ты, незнакомка? Билли порывисто повернулась к нему: — Я должна была присесть в реверансе? — Было бы мило, – усмехнулся Эндрю. — На костылях… — Ну, раз дело в этом… Билли вновь посмотрела на Джорджа: — Он идиот. Тот поднял руки: — Возражений не будет. — Удел младшего сына, – нарочито горестно вздохнул Эндрю. Закатив глаза, Билли кивнула в сторону Эндрю и обратилась к Джорджу: — Не поощряй его. — Никакой поддержки, – возмутился Эндрю. – Никакого уважения… Джордж вытянул шею, пытаясь узнать, что за книга в руках Билли. — Что читаешь? — И полное игнорирование… – не унимался Эндрю. Билли развернула книгу так, чтобы Джордж смог прочитать название. — Ого, уже четвертый том! У меня пока только три. — Да, этот опубликован совсем недавно, – кивнула Билли. — Да, иначе я непременно купил бы его во время своего визита в Лондон. — Папа привез его из последней поездки. Можешь почитать, если хочешь, когда я закончу. — Да нет, я уж лучше приобрету собственный экземпляр. — В качестве справочника? – одобрительно кивнула Билли. — Пожалуй, скучнее беседы я еще не слышал, – подал голос Эндрю, но его замечание пропустили мимо ушей. — И часто ты читаешь подобные произведения? – поинтересовался Джордж. Он всегда полагал, что леди предпочитают тоненькие сборники стихов или пьесы Шекспира и Марлоу. Во всяком случае, именно такую литературу он видел в руках своей матери и сестры. — Конечно. – Девушка нахмурилась, словно Джордж оскорбил ее самим вопросом. — Билли помогает отцу управлять землями, – пояснил Эндрю, которому, очевидно, наскучило подтрунивание над братом и подругой. Он поднялся с кресла, подошел к многочисленным полкам, наугад выбрал книгу и, пролистав несколько страниц, со вздохом поставил ее на место. — Да, ты упоминала, что помогаешь отцу, – сказал Джордж. – Так странно… Девушка прищурилась, явно собираясь возразить. — Это вовсе не оскорбление, – поспешил пояснить Джордж, прежде чем Билли успела раскрыть свой дерзкий рот, – просто наблюдение. Но, казалось, эти слова ее не убедили, поэтому он продолжил: — Согласись, что, как правило, леди не участвуют в подобных делах, поэтому я и сказал, что ты исключение. — Ей-богу, Джордж, – вновь вмешался в разговор Эндрю, листавший книгу, – ты даже комплименты раздаешь как самодовольный осел. — Я его все-таки когда-нибудь убью, – пробормотал Джордж. — Тебе придется встать в очередь, – заметила Билли, а потом понизила голос. – Хотя он отчасти прав. Джордж отстранился: — Прошу прощения? |