Книга Граф и гувернантка, страница 58 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Граф и гувернантка»

📃 Cтраница 58

На том и порешили. Элизабет и Фрэнсис не будут завтракать в детской, а спустятся в столовую. Значит, к завтраку присоединится и мисс Уинтер, и тогда утро станет поистине чудесным.

Легкой пружинящей походкой Дэниел пересек холл и направился в столовую, остановившись лишь на мгновение, чтобы выглянуть в огромное окно гостиной, распахнутое настежь кем-то из лакеев, чтобы впустить в дом теплый весенний воздух. Что за день! Ну что за день! Щебет птиц, пронзительно голубое небо, изумрудно-зеленая трава… Все такое обычное, но вместе с тем особенное. А еще он поцеловал мисс Уинтер.

При мысли об этом он едва не подпрыгнул.

Это было прекрасно. Удивительно. Этот поцелуй перечеркнул воспоминания о всех других поцелуях. Дэниел не знал, зачем целовал других женщин, ведь все эти касания их губ своими нельзя было назвать настоящими поцелуями. Такими, как прошлой ночью.

Оказавшись в столовой, Дэниел был очень рад увидеть стоявшую возле буфета мисс Уинтер, но все мечты о флирте тотчас же рассеялись как дым при виде Фрэнсис, получившей указание положить в свою тарелку больше еды.

— Я не люблю копченую сельдь, – надула губы девочка.

— Вам не обязательно ее есть, – возразила мисс Уинтер, – но одного ломтика бекона явно недостаточно. Возьмите хотя бы немного яичницы.

— Мне не нравится, как она приготовлена.

— С каких это пор? – с подозрением прищурилась мисс Уинтер. – Что с ней не так?

Сморщив нос, Фрэнсис склонилась над тарелкой.

— Она какая-то жидкая.

— Это можно очень легко исправить, – заметил Дэниел, решив, что настал подходящий момент заявить о своем присутствии.

— Дэниел! – воскликнула Фрэнсис, и лицо ее просияло.

Граф украдкой посмотрел на мисс Уинтер, о которой почему-то до сих пор не мог думать как об Энн, за исключением тех случаев, когда она оказывалась в его объятиях. Она отреагировала весьма сдержанно, хотя на щеках ее тотчас же вспыхнул очаровательный румянец.

— Я попрошу кухарку приготовить для тебя другую порцию, – сказал Дэниел, взъерошив волосы Фрэнсис.

— Вы не сделаете ничего подобного, – строго возразила мисс Уинтер. – Яичница выглядит вполне съедобной, и тратить лишние продукты из-за чьих-то капризов ни к чему.

Взглянув на кузину, Дэниел сочувственно пожал плечами.

— Боюсь, спорить с мисс Уинтер бесполезно. Почему бы не выбрать то, что действительно придется тебе по вкусу?

— Не люблю копченую сельдь, – повторила девочка.

Взглянув на вышеозначенное блюдо, Дэниел поморщился.

— Я тоже. И, честно говоря, не знаю никого, кому бы она пришлась по душе, за исключением моей сестры. К тому же после трапезы от нее целый день пахнет рыбой.

Притворно ужаснувшись, Фрэнсис закатила глаза, а граф перевел взгляд на мисс Уинтер:

— А вы любите копченую сельдь?

Гувернантка с достоинством выдержала взгляд.

— Очень.

— Жаль, – вздохнув, Дэниел повернулся к Фрэнсис. – Думаю, мне придется предупредить лорда Чаттериса, ведь они с Гонорией собираются пожениться. Не представляю, чтобы он захотел целовать девушку, от которой пахнет рыбой.

Прикрыв рот ладошкой, Фрэнсис захихикала, а мисс Уинтер, смерив графа строгим взглядом, укоризненно заметила:

— А вам, сэр Уинстед, не стоит вести подобные разговоры в присутствии детей.

— А в присутствии взрослых?

Мисс Уинтер с трудом сдержала улыбку – Дэниел видел это по ее глазам – и все же покачала головой:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь