Онлайн книга «Березина. Короткий роман с послесловием (изд. 2-е, испр. и доп.)»
|
Некоторые молодые евреи участвовали в восстании Костюшко. Они были захвачены идеями французской революции и верили, что революционная Польша порвет со средневековым прошлым. Нет сомнения, что сам Костюшко и его сподвижники были искренними борцами за права человека. Но погромные традиции живучи. Таковы факты, на которых основана вымышленная история девочки, увезенной из Борисова, чтобы спровоцировать погромный навет. Этой истории нет в документах, но без нее картина была бы неполной. На косвенных источниках основан и отказ еврейской общины преследовать виновных. Евреи диаспоры на опыте убедились, что воздавать злом за зло опасно: месть вызывает месть. Для хасидов это было не только расчетом. История XX века сохранила молитву цадика, погибшего в гитлеровском лагере: «Да перестанет всякая месть, всякий призыв к наказанию и возмездию. Преступления переполнили чашу, человеческий разум не в силах больше вместить их. Неисчислимы сонмы мучеников… Поэтому не возлагай их страдания на весы Твоей справедливости, Господи, не обращай их против мучителей грозным обвинением, чтобы взыскать с них страшную расплату. Воздай им иначе… Прими во внимание добро, а не зло. И пусть мы останемся в памяти наших врагов не как жертвы, не как жуткий кошмар, не как неотступно преследующие их призраки, но как помощники в их борьбе за искоренение разгула их преступных страстей. Ничего большего мы не хотим от них…» Молитву цадика цитировал митрополит Антоний Блюм в одной из своих проповедей и не раз на нее ссылался. Дух прощения, близкий к ней, разлит и в романе Мазуса. С поразительной мягкостью рассказывает он о судебной ошибке, жертвою которой стали его герои, об адмирале Чичагове, подписавшем приказ повесить невинных людей, и о честном чиновнике, без колебаний выполнившем приказ. Эта мягкая скорбь чувствуется и в послесловии, в рассказе о современном Борисове, из которого бегут последние евреи. Нет никаких громких слов. Не сказано, что вынужденный отъезд евреев из России — общая трагедия двух народов, разрушение сложившегося порядка. Нет никаких попыток напомнить, почему люди уезжают. Перечислять обиды — верный способ разжечь взаимную ненависть. А это безумие. Самое печальное в истории, рассказанной Мазусом, и в истории человечества — то, что злые дела творят вовсе не злые люди. Убивает уверенность в своей несравненной правоте. И если роман поколеблет хотя бы одного из таких людей, он выполнит свою задачу. Об авторе Израиль Мазус родился 29 июля 1929 года в украинском местечке Теплик, под Уманью. В 1948 году его, студента-первокурсника Московского авиационно-технического института, арестовали по обвинению в участии в молодежной антисталинской организации «Всесоюзная демократическая партия». Студенты решили готовиться к «стихийному возмущению масс» (похожая история была позднее описана поэтом Анатолием Жигулиным в книге «Черные камни»). Шесть лет лагерей не сломили молодого человека. Выйдя на свободу, Израиль Мазус окончил Всесоюзный политехнический институт, участвовал в возведении крупных промышленных объектов, издал несколько научных работ. К литературному творчеству Израиль Мазус обратился сразу же после освобождения из лагеря. В начале 1955 года он пишет первые лагерные рассказы. Об их публикации в то время, задолго до выхода повести Александра Солженицына «Один день Ивана Денисовича», не могло быть и речи, потому произведения Израиля Мазуса распространялись исключительно в самиздате. В России рассказы и статьи Израиля Мазуса стали известны только с началом перестройки. Многие годы Израиль Мазус посвятил изучению оппозиционного общественного движения, возникшего в СССР после окончания Великой Отечественной войны. Исследовал причины возникновения антисталинских групп, их цели и судьбы участников. В 1998 г. на основе этих материалов была опубликована книга «История одного подполья» (М.: «Права человека»), куда вошла его автобиографическая повесть «Ожидание исповеди». Перу Израиля Мазуса принадлежат также романы «Где ты был?» (М.: «Возвращение», 1992), «Проспекты Никиты Казакова» (М.: «Прогресс», 2005) и несколько эссе. Израиль Мазус работает специальным корреспондентом «Литературной газеты» в Израиле, печатался в журналах «Советиш геймланд», «22» и др. Член Союза писателей Москвы. Выходные данные Мазус Израиль Аркадьевич БЕРЕЗИНА Короткий роман с послесловием Художник А. Бондаренко Редактор А. Шаталов Корректор Л. Полукеева Ответственный за выпуск А. Себелев Верстка Н. Черлова Подписано в печать 19.04.07. Формат 60x90 1/16 Бумага офсетная. Гарнитура «OriginalGaramond». Печать офсетная. Печ. л. 11. Заказ № 696 Издательство «ГЛАГОЛ» 117519, Москва, ул. Кировоградская, 17 Отпечатано в ППП «Типография Наука» Москва, Шубинский пер., 17 |