Онлайн книга «Хозяйка дворца»
|
— Наложница приветствует вас, ваше величество. Хунли даже не взглянул на нее. — Матушка вдовствующая императрица, где младшая супруга Жун? Вдовствующая императрица не ответила, и он пришел в волнение: — Матушка, словам шаманки нельзя верить, Чэньби никак не связана с нечистой силой! Мать императора медленно подняла голову. — Император сначала оказывает уважение шаманке, а потом говорит, что я не должна верить ее словам. Нет ли в этом противоречия? Хунли холодно усмехнулся. — Матушка, я даровал шаманке высокое положение и почет, чтобы она утром и вечером исполняла обряды, следуя заветам предков, а мы не забывали о них вдалеке от родины. Но я вовсе не собирался давать ей право господствовать над вашими мыслями и решениями. Поверьте мне, Чэньби – обычная красивая женщина, а никакой не демон! — Ваше величество! Хунли резко обернулся и увидел, что вслед за тетушкой Лю в комнату, целая и невредимая, вошла младшая супруга Жун. Лицо его осветилось радостью, он протянул к ней руки. — Чэньби, иди ко мне! Чтобы не смотреть на то, как они переплели пальцы, Вэй Инло быстро опустила голову, так что ей видны были лишь их ноги. — Постойте! – остановила их вдовствующая императрица. Хунли крепко вцепился в руку младшей супруги. — Матушка вдовствующая императрица, у вас будут еще какие-то распоряжения? Госпожа улыбнулась. — Не тревожься, я не стану вредить твоей возлюбленной. Я всего лишь хотела сказать, что мы с младшей супругой Жун отлично поладили, и надеялась попросить ее заходить во дворец Шоукан поболтать, если ей того захочется. Ее слова стали для Хунли большой неожиданностью. После возвращения в павильон Янсинь он, не переставая хмуриться, отослал слуг и усадил Чэньби рядом с собой. — Расскажи, что все-таки произошло? Та рассказала все как было: — Сегодня я участвовала в поминальном обряде в надежде порадовать вдовствующую императрицу. Я и представить себе не могла, что подношения загорятся, а шаманка объявит меня нечистой силой и потребует от вдовствующей императрицы, чтобы та от меня избавилась! Она в красках описала все события. Когда рассказчица дошла до самой напряженной части повествования, Хунли весь вспотел от волнения, но сомнения его только усилились. — Как же тебе удалось избежать беды? Чэньби лишь моргнула. — Я и сама не знаю. Вдовствующая императрица уже готова была расправиться со мной, но вдруг передумала. Хунли поднял ее подбородок так, чтобы видеть ее глаза, и сказал серьезно: — Я хочу услышать правду. Если бы Вэй Инло увидела его глаза в этот момент, то поняла бы, что Хунли не любит младшую супругу: яд любви делает человека глупым, пристрастным и доверчивым, его же глаза были пугающе холодными и читали чужие мысли как открытую книгу. Едва встретившись с ним взглядом, Чэньби опустила голову и вздохнула. — Меня спасла супруга Лин. ![]() Глава 173. Перерождение ![]() Хунли отпустил ее, откинулся на спинку кресла и ответил с улыбкой: — Так я и думал. Чэньби смерила его взглядом. — И как вы догадались? — Супруга Лин давно водит компанию с вдовствующей императрицей и хорошо знает обо всех ее пристрастиях. Если бы она захотела вас поссорить, твоя голова… – Хунли постучал по голове супруги, – уже слетела бы с плеч. Жун разозлилась: — И почему вы делаете вид, что не замечаете ее? |
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-1.webp)