Онлайн книга «Путь служанки»
|
Будь она госпожой, то такой мстительный нрав был бы ей только на руку – она с легкостью могла бы поставить на место людей ниже ее рангом. Но Вэй Инло, как и матушка Чжан, была служанкой, обязанной заботиться о нуждах своих господ… — Совсем скоро ты перейдешь во дворец Чанчунь. Если не обуздаешь свой нрав, то нарвешься на неприятности. — Матушка, чего вы боитесь? – спросила Вэй Инло. Она потянулась к Чжан, положила свою красивую головку на ее плечо и очень ласково постаралась успокоить наставницу: – Я не собираюсь пока ничего делать с Фуча Фухэном. А если бы и собралась, то перед этим непременно узнала бы у него всю правду… Но эти слова не развеяли тревогу матушки Чжан, напротив, лишь усилили. Она внимательно посмотрела на Вэй Инло и осторожно спросила: — А если в случившемся с твоей сестрой действительно виноват он? Вэй Инло рассмеялась. Ее смех был прекрасен, на ум сразу приходили известные красавицы древности. Заливистый смех Да Цзи[79] во дворце Лутай, чья жестокость послужила причиной падения Шан. Долгожданный редкий смех Бао Сы[80], ради которого последний император Чжоу жег сигнальные огни, за что и поплатился своей страной. Нежный смех Ян Юйхуань, навлекшей несчастье на государство Тан. Женская красота подобна мечу, который может разрушать города и покорять страны. Этим вечером Вэй Инло закончила свою последнюю работу в вышивальной мастерской. То было ярко-синее одеяние из атласной ткани, расшитое летучими мышами. Вэй Инло оставила его матушке Чжан. Завтра утром наряд заберет посыльный, который доставит его в родные края Цзисян вместе с остальными ее вещами. Девушка задумалась, сняла с пояса яшмовую подвеску, оставшуюся от сестрицы, погладила вырезанные символы и тихо прошептала: — Дворец Чанчунь, Фуча Фухэн, я иду. ![]() Глава 34 Молодой господин ![]() Вэй Инло перешла во дворец Чанчунь, и первым делом ей поручили подметать. Кое-кто всерьез опасался, что Вэй Инло обойдет ее и безраздельно завладеет вниманием императрицы, поэтому на плечи Инло постоянно сваливалась самая трудная, изнуряющая работа, которая позволяла держать новую служанку как можно дальше от ее величества. — Для госпожи она просто диковинка. Дней через десять-пятнадцать она про нее и не вспомнит, – бросила как-то Минъюй. Вэй Инло случайно услышала это, ничего не сказала, только нахмурилась. Минъюй велела ей подметать, она и подметала, причем не только за себя, но и за других. Сегодняшний день не был исключением. Под смешки остальных слуг она в одиночку подметала вблизи дворцовых ворот. В этом были свои преимущества: например, можно было столкнуться с кем-то или быть замеченной, не вызывая подозрений. — Господин Фуча, добро пожаловать! – с улыбкой поприветствовала его Минъюй. – Я сейчас же доложу госпоже! Фуча Фухэн миновал ворота. Сегодня он, как обычно, был одет в форму стражника. Фуча Фухэн на правах фаворита Хунли и его шурина мог посещать дворец Чанчунь. Увидев новое лицо, он пригляделся. Его взгляд скользнул по Вэй Инло и застыл, когда он увидел старую яшмовую подвеску у нее на поясе. — Господин Фуча? – Минъюй нерешительно переводила взгляд то на Фуча Фухэна, то на Вэй Инло. – Что-то не так? Госпожа ожидает вас внутри. Фуча Фухэн очнулся и, улыбнувшись, ответил: — Я иду. Он вошел во внутренние покои. Минъюй злобно зыркнула на Вэй Инло и поспешила за ним. |
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-94.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-94.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-94.webp)
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-95.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-95.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-95.webp)