Онлайн книга «Граф и Дикарка»
|
— Не собираешься же ты утаить похищение Мегги от короля? — Ты прав, Гэвин, - согласился с ним лаэрд. – У Якова и без нас хватает забот. Здесь мы сами разберемся в своих склоках. — Мудрое решение. — Надо продолжать искать, - отдал приказ лаэрд. – Обшарьте долины, если понадобится хоть до Северного пролива. — Возьму человек десять и поеду к проливу. — Действуй, Дункан, - одобрил дядя. – Бери, кого посчитаешь нужным. Картер, - обратился Малькольм к еще одному воину, - бери людей и поезжай в долины. Захвати Айена, он хорошо знает те места. — Айен не поедет без Джона. — Возьми и его, - предложил Ангус. – Парню уже шестнадцать. Он уже достаточно взрослый. — Папа, можно я тоже поеду? – с надеждой спросил подросток. — Нет, Роб, - твердо ответил Дуглас, с теплом изучая подрастающего сына. – В пути может всякое произойти, а ты не готов еще для жаркой битвы. Потерпи годик-другой. Парень опустил голову и кивнул, подчиняясь воле отца. Он был разочарован, и Малькольм видел это. Он подошел к сыну, отпуская людей, и положил руку на детское плечо. Роберт поднял на отца глаза. — Роб, - начал отец осторожно, - скоро ты станешь мужчиной. А мужчина должен знать свои обязанности. Почти все воины уедут на поиски твоей сестры, оставив замок фактически без защиты. Нас останется десятка три, а это очень мало. Скоро сюда приедет МакГрегор на свадьбу со своей свитой. До его приезда у нас незавидное положение. Ты нужен мне здесь, Роберт, нужен сестре и Гленнарису. — Я все понял, отец, - твердо ответил он. – Спасибо за откровенность, - подросток более важно вышел из замка и начал наблюдать за сборами воинов. Ангус вместе с сыном шел домой, обсуждая предстоящую вылазку. Они спустились с холма и направились к крайнему дому. Фасад был окружен стеблями цветов, а камень, из которого его построили, выглядел девственно чистым и серым. Внутри тоже все было приветливо и уютно, как и снаружи. Половину одной стены занимал камин. Большая кровать, покрытая разноцветным пледом, стояла у противоположной стены. Круглый стол в окружении стульев занимал все остальное пространство. У двери располагался умывальник. Вторая комната была поменьше, и в ней стояли четыре кровати. Мэри – красивая женщина немного за сорок замешивала тесто для пирога. Ее руки были в муке, и она внимательно поглядывала в окно, боясь пропустить последние новости. Когда в дом вошли мужчины, она проговорила: — Садитесь за стол. Обед уже готов, - проговорила она. – Пирог будет на ужин. — Где мальчишки, Мэри? – спросил муж, моя руки и потом усаживаясь за стол. Дункан сел рядом с отцом. — Они уже не мальчишки, Ангус, - напомнила она, мягко журя мужа и накрывая на стол. – Скоро должны вернуться. Они никогда не пропускают приемы пищи. — Это уж точно, - смеясь, ответил Дункан. – Всегда поражался их пунктуальности. Коннор натянул поводья и спрыгнул с лошади. Он остановился на берегу Нита и посмотрел в чистую воду, увидев свое отражение. Он, как и его брат Дункан, выделялся своей внешностью, унаследованной от матери из клана Киркелди – светло-каштановые волосы, падающие на плечи, вызолотило солнце, а голубые глаза светились добротой и юмором. Изгибы реки были хорошо известны людям его клана, но всегда оставались затерянные уголки, известные лишь избранным. Он приехал в одно из таких мест и присел на корточки, наслаждаясь тишиной и покоем, красотой дикой природы, окружавшей его. Он сидел и ждал, но мысли были заняты другим – его волновало похищение или исчезновение Мегги. Он не понимал причины похищения, как и исчезновения, - у кузины не могло быть тайн. Она даже не была влюблена, насколько он знал. Мегги никогда так не шутила, значит, первое предположение было самым верным. |