Онлайн книга «Стать куртизанкой»
|
— Я бы объяснил причину нашего визита и без вашей помощи, – тихо произнес Себастьян. — Конечно, милорд, – покаянно опустила голову Шарлотта, и ее слова прозвучали бы вполне искренне, если бы не плясавшие в голубых глазах озорные искорки. Себастьян наклонился к девушке. — Я думал, у вас не осталось золота. — Действительно не осталось. — В таком случае как вы собираетесь заплатить этому молодому человеку? — Честно говоря, я надеялась на ваш небольшой вклад в искусство. Но, прежде чем Себастьян успел ответить, что ни при каких условиях больше не будет вкладывать деньги в ее безрассудные предприятия, со второго этажа спустился довольно потрепанный молодой человек, ноздри которого тотчас же затрепетали, поскольку Шарлотта предусмотрительно сняла с корзины полотенце, чтобы по дому распространился аппетитный аромат лепешек. — Герр Тромлер, – произнесла она, протягивая руку и позволяя молодому человеку поднести ее к губам. – Для меня большая честь познакомиться с вами. Хозяйка дома, наблюдавшая за происходящим, точно ястреб, в своем желании заполучить обещанное золото, громко фыркнула. Но Шарлотта не обратила на нее никакого внимания. — Могу я обратиться к вам с просьбой выступить в этот четверг на званом вечере леди Ратледж? На секунду глаза молодого человека оживленно заблестели, но потом он заметно сник и опустил глаза. — Боюсь, ничего не получится, фрейлейн. На прошлой неделе я продал свой единственный сюртук. — А вскоре продадите штаны и свой инструмент, чтобы выплатить мне все, что задолжали, – встряла в разговор хозяйка дома. Подавшись вперед, Шарлотта вложила в руки музыканта корзинку с едой. — Думаю, под окороком вы найдете замену проданному сюртуку. — Сюртуку? – переспросил Себастьян. — Под окороком? – эхом отозвалась ошеломленная хозяйка дома и, высунув свой нос из-за плеча герра Тромлера, уставилась на щедрое подношение. Шарлотта улыбнулась бедному музыканту. — Я подумала, что для такого мероприятия вам понадобится подходящая одежда. Надеюсь, то, что вы обнаружите в корзинке, придется вам впору. Себастьян посмотрел на Шарлотту, а потом перевел взгляд на скрипача. Где, черт возьми, она раздобыла мужскую одежду, раз у нее совсем не осталось денег? Пока Шарлотта обсуждала с герром Тромлером детали, Себастьян еще раз окинул взглядом молодого человека. Несмотря на худобу, тот был примерно одного роста с ним. Примерно его роста? Нет, она не посмела бы! Она не могла! Когда с делами было покончено, Себастьян сопроводил девушку к выходу, но, прежде чем они спустились по ступеням, спросил: — Мисс Уилмонт? — Да, лорд Трент? — Следует ли мне удивиться, если в четверг на званом вечере леди Ратледж этот молодой человек появится в смутно знакомом мне сюртуке? Шарлотта улыбнулась в ответ. — Полагаю, для вас это не будет большой неожиданностью. Ну и наглость! Они продолжили с пускаться по ступеням. — Лорд Трент? — Да, мисс Уилмонт? — Постарайтесь не слишком удивляться, если сорочка, галстук и жилет герра Тромлера тоже покажутся вам смутно знакомыми. Себастьян закрыл глаза. Казалось, что словосочетание: «смутно знакомый» – стало лейтмотивом сегодняшнего дня. Ему оставалось лишь надеяться, что Лавиния ничего не заметит. Ведь ее дар с одного взгляда оценивать стоимость одежды мог соперничать разве что со способностью ее отца извлекать выгоду. |