Онлайн книга «Святые из Ласточкиного Гнезда»
|
— Сейчас будет. У меня уже все готово. Рэй Линн выглянула в щелку, и тут же ей пришлось поспешно отступить: Отис сидел лицом к двери спальни. Пробраться незамеченной было никак невозможно. Не раздумывая, Рэй Линн просунула одну ногу в открытое окно, оседлав подоконник. Держась за приподнятую створку окна, просунула вторую ногу и спрыгнула на землю. Прямо под окном был огород, и она сорвала пару спелых помидоров. Входя в дом через заднюю дверь, постаралась хлопнуть ею посильнее. Корнелия стояла у плиты и накладывала в тарелку Отиса горошек. Она вздрогнула от неожиданности. — Вот, держи, – сказала Рэй Линн, как будто это подруга попросила нарвать помидоров. Ужас в глазах Корнелии сменился облегчением. — А, спасибо. Свежие помидоры с горошком – лучше и не придумаешь. Отис, милый, положить тебе? Риддл, ничего не поняв, важно взмахнул вилкой. Взгляды женщин встретились поверх его головы, и Корнелия одними губами беззвучно выговорила: «Спасибо». Еще несколько дней в семье Риддлов дела шли как обычно: Рэй Линн с Корнелией с утра до заката работали в магазине, готовили еду, убирали в доме, солили и мариновали то, что удавалось собрать с огорода, и все это под суровым, пристальным взглядом Отиса, так что об их тайном веселье пришлось забыть. В субботу днем они сидели на кухне и, несмотря на знойный день, занимались засолкой помидоров и бобов, наслаждаясь редкими минутами покоя: Риддл ушел за продуктами в магазин. Они болтали о том о сем, но больше работали молча, бок о бок, пока в дверь не постучали. Корнелия посмотрела на подругу, нахмурилась и сказала: — Кто бы это мог быть? Может, Дэл Риз? Что-то его давно не видно. — Я открою? – спросила Рэй Линн. Корнелия, которая как раз собиралась доставать банки из кастрюли с кипящей водой, кивнула: — Будь добра. Рэй Линн вытерла руки о фартук, убрала волосы со лба и направилась к двери, но тут же остановилась как вкопанная и скрестила руки на груди: сквозь сетчатую дверь на нее смотрел Ворон. В этот жаркий день от него веяло каким-то странным холодом, как будто он заслонил собой солнце. Он сказал: — Пришел посмотреть, как выглядит Кобб по-настоящему. Рэй Линн сумела выговорить ровным голосом: — Ну вот, увидели. Чего вы хотите? Корнелия подошла и встала за спиной подруги, и Рэй Линн почувствовала облегчение оттого, что она рядом. — Чем мы можем вам помочь, мистер Суини? – спросила Корнелия. — Если хочешь знать мое мнение, то, насколько я помню того тощего мальчишку, которого ты изображала, особой разницы и сейчас не видно. — По-моему, вашего мнения никто не спрашивал, – отчеканила Корнелия. — Смотри, какая бойкая. Видать, мужа нет поблизости. Ворон перевел взгляд на Рэй Линн, и она снова ощутила ту тяжесть на душе, которая раньше наваливалась на нее каждое утро, когда она с тревогой думала о том, сумеет ли выполнить норму. Ей пришлось напомнить себе, что Ворон ей больше ничего не может сделать и она ему ничего не должна. Пусть говорит что хочет. Она старалась не выказывать никакой реакции. Когда он наконец уйдет и оставит их в покое? Его глаза так и буравили ее. — Один вопрос меня терзает. Ты притворялась или нет? Когда за мужчину себя выдавала. Намек оказался для Рэй Линн настолько неожиданным, что она растерялась. |