Онлайн книга «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Агнес Грей»
|
— Я забыл упомянуть, что причиной было заблуждение, – буркнул я. – Мне, конечно, следовало извиниться без всяких оговорок, но меня сбила ваша проклятая… Но, впрочем, полагаю, вина моя. Я ведь не знал, что вы брат миссис Грэхем, а то, что мне доводилось видеть и слышать, не могло не вызвать некоторых тяжких подозрений, которые, разрешите вам сказать, самая чуточка откровенности и доверия с вашей стороны тотчас рассеяла бы. Ну, а напоследок я случайно подслушал часть вашего разговора с ней и, как мне казалось, получил право возненавидеть вас. — Но откуда вы узнали, что я ее брат? – спросил он с некоторой тревогой. — От нее самой. Она мне рассказала все. Вот она знает, что мне можно доверять. И не расстраивайтесь, мистер Лоренс: больше я ее не увижу. — Что? Она уехала? — Нет. Но попрощалась со мной навсегда. Я обещал избегать ее, пока она не уедет. При этих словах на меня нахлынула такая горечь, что я чуть было не застонал вслух. Но сдержался и только топнул ногой по ковру, стиснув зубы. Мой собеседник, однако, испытал видимое облегчение. — Вы поступили правильно, – сказал он тоном горячего одобрения, а его лицо посветлело и стало почти веселым. – А что до недоразумения, то я из-за нас обоих очень сожалею, что оно произошло. Надеюсь, вы сможете извинить мою скрытность, но вспомните, хотя до конца это меня и не оправдывает, как мало в последнее время ваше поведение со мной располагало к дружеской откровенности. — Да, да, я все помню. И никто не способен винить меня сильнее, чем я сам себя виню… Во всяком случае, невозможно сильнее сожалеть о последствиях моей «грубой выходки», как вы выразились, чем сожалею я. — Довольно! – сказал он с легкой улыбкой. – Лучше предадим забвению все недостойные слова и поступки, в которых повинны оба, и больше не станем вспоминать то, о чем можем только пожалеть. Готовы вы пожать мне руку? Или предпочтете… – Рука его дрожала от слабости и опустилась прежде, чем я успел схватить ее и крепко пожать. Ответить на мое рукопожатие у него недостало сил. — Какая у вас сухая и горячая кожа, Лоренс! – сказал я. – Вам стало хуже, оттого что я вас расстроил и утомил этим разговором. — Пустяки. Всего лишь простуда оттого, что я промок под дождем. — По моей вине! — Оставим это. Лучше скажите, вы рассказали сестре о том, что произошло? — Признаюсь, мне недостало мужества. Но когда вы ей объясните, то упомяните, прошу вас, как глубоко я сожалею и… — Не бойтесь! Я не скажу о вас ни единого дурного слова, если только вы не нарушите своего благого намерения больше с ней не видеться. Но, следовательно, насколько вам известно, она не знает, что я болен? — Мне кажется, нет. — Я очень рад. Все это время меня терзал страх, что кто-нибудь сообщит ей, будто я при смерти или в очень опасном состоянии, и она придет в отчаяние, так как лишена возможности не только ухаживать за мной, но даже справиться обо мне. И вдруг решится на какой-нибудь безумный поступок… Приедет ко мне… Нет, – продолжал он задумчиво, – мне необходимо как-то предупредить ее. Иначе так и произойдет. Желающих сообщить ей такую новость найдется немало – просто чтобы посмотреть, как она к ней отнесется. А тогда она даст пищу для новых сплетен. — Как я жалею, что не рассказал ей сам! – сказал я. – Если бы не мое обещание, я бы тотчас к ней поехал. |