Книга Мой добровольный плен, страница 28 – Евгения Кобрина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой добровольный плен»

📃 Cтраница 28

После полудня прошел дождь, и я уговорила Батул пойти в сад, где сейчас было прохладно и безлюдно. Мы удобно разместились на подушках в тени раскидистого куста белой розы, и я открыла книгу с восточными сказками. Батул любила слушать сказки, а я любила ей читать — всегда приятно быть кому-то нужной. Я полулежала возле её колен, а подруга неспешно поглаживала живот, слушая мой рассказ:

— «Жил-был царь. Хотя он и был женат, детей у него не было. Однажды вызвал он к себе старого колдуна-магрибинца за помощью, и тот сказал: «Если я дам тебе средство, чтобы у твоей жены рождались дети, ты отдашь мне своего первенца?»

Батул перебила меня:

— Это страшная история. Загляни в конец, она хорошо закончится?

Я улыбнулась:

— Батул, это ведь сказка, а, значит, в ней будет счастливый конец.

— Нет, все равно посмотри, — настаивала она.

Я быстро пролистала страницы:

— Все закончится свадьбой.

— Хорошо. Тогда читай дальше.

Я продолжила:

— «Царь ответил: «Хорошо». Тогда магрибинец дал ему две сладости — одну зеленую, другую красную — и сказал: «Ты съешь зеленую, а жена твоя пусть съест красную».

— Я бы ни за что не согласилась отдать своего сына, — протянула Батул: — А ты, Джуман?

— Я тоже не рассталась бы с ребенком. «Царь отдал сладость жене. Она съела её, забеременела и родила мальчика, которого назвали Умным Мухаммедом».

— Почему его так назвали?

Я усмехнулась:

— Сейчас узнаем. «Мухаммед был смышленым, способным к наукам и к тому же имел красивый голос».

— Красивый голос? — переспросила Батул.

— Да, его детский плач был красивее, чем мелодия лучших музыкантов мира.

— Что? — Батул с улыбкой посмотрела на меня: — Ты сочиняешь, там не может быть так написано.

— Чистая правда, — улыбнулась я.

Батул рассмеялась и погладила меня по голове:

— Ты пользуешься тем, что я не умею читать, и сочиняешь всякие небылицы.

Я улыбнулась ей и снова посмотрела в книгу:

— «Потом царица родила второго сына…»

— Мой господин, — услышала я взволнованный голос Батул, а её рука на моей голове замерла.

Я быстро обернулась и увидела Гафура, который стоял чуть вдалеке. Мужчина рассматривал нас с легким удивлением. Я вскочила на колени и уже собиралась подняться на ноги, когда услышала:

— Откуда у вас книга?

Его вопрос удивил меня: неужели Карим не говорил ему, что я выбираю себе в подарки? Я быстро глянула на Батул, она тоже была растеряна.

— Это моя книга, господин, — я поднялась на ноги. — Я выбрала её в подарок от вас.

— Ты умеешь читать на нашем языке?

— Да, мой господин.

— Джуман читала для меня и вашего сына, господин. Ему нравятся сказки, — вступилась за меня Батул.

Мужчина перевел взгляд на фаворитку, и его лицо просветлилось, я почувствовала себя третьим лишним:

— Откуда ты знаешь, что ему нравятся сказки? — улыбнулся он.

Батул смущенно отвела взгляд и ответила:

— Он всегда спокоен, когда Джуман читает ему.

Гафур снова посмотрел на меня:

— Не знал, что ты умеешь читать. Теперь будешь читать по вечерам в общем зале.

Я нахмурилась, мне не понравилась эта затея, но спорить я не могла, и поэтому покорно кивнула. Но, кажется, мужчина заметил мое недовольство и строго спросил:

— Не хочешь?

— Я буду делать, как вы скажете, мой господин.

Он сузил глаза и заметил:

— Конечно, будешь. Ты ведь моя рабыня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь