Книга Девушка в муслиновом платье, страница 39 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка в муслиновом платье»

📃 Cтраница 39

Он взял ее за руку и почувствовал, как забился ее пульс.

Они прошли по коридору и вошли в небольшую столовую, где горела единственная масляная лампа. Хестер попыталась извиниться за плохое освещение, но это получилось у нее довольно бессвязно.

— Что с вами, Хестер? – спросил Гарет, заглядывая ей в лицо. – Почему вы так дрожите? Вы не должны меня стесняться, ведь мы с вами старые друзья!

— Ах, как бы мне хотелось, чтобы мы остались ими!

— Я думаю, вы должны знать, что я искренне хочу стать для вас больше, чем другом.

— Мне это известно, и я на самом деле очень вам благодарна. Я понимаю, что вы оказали мне честь…

— Хестер! – воскликнул он. – К чему вы говорите этот вздор?

— Это не вздор! О нет! Вы оказали мне большую честь, приехали сюда из-за меня, и поэтому мне очень стыдно… Но не могла же я сообщить вам об этом в письме! Я знаю, что поступила правильно, хотя вам, наверное, будет очень неприятно об этом слушать. На самом деле я сразу сказала отцу, что мне не нужен этот брак.

Он нахмурил брови и какое-то время сохранял молчание.

— Вы очень рассердились, – проговорила Хестер с отчаянием в голосе. – Я так и думала.

— Нет, я не сержусь, уверяю вас! Я просто очень разочарован, потому что надеялся, что мы могли бы быть счастливы вдвоем.

— Мы не подходим друг другу, – сказала она чуть слышно.

— Если так, то я виноват в этом и сделаю все, чтобы это исправить, – ответил Гарет.

В глазах ее появился испуг, и она воскликнула:

— О нет! Прошу вас, не надо… Я не имела в виду, что… Сэр Гарет, умоляю вас, не мучайте меня! Вам нужна другая женщина.

— Позвольте мне самому решать, какая женщина мне нужна. Или таким образом вы хотите вежливо намекнуть, что не такого мужа вы хотели бы иметь? Но я сделаю все, чтобы вы были счастливы.

Она не стала отвечать на его вопрос, а только сказала:

— Я не думаю о замужестве…

Он подошел к ней и взял ее за руку:

— Так задумайтесь сейчас! Может быть, я не похож на мужчину вашей мечты? Не думаете же вы, что все вступают в брак только с теми, кого считают своим идеалом? Таких людей, я полагаю, меньшинство, остальные как-то ухитряются быть счастливыми.

— Меньшинство, – повторила она печально. – И вам, мой дорогой друг, увы, это тоже не удалось.

Гарет сжал ее руку, но ответил не сразу. Когда он снова заговорил, видно было, что слова даются ему с трудом:

— Хестер, если вы боитесь, что… если вы боитесь призрака, то напрасно! Это было так давно! Нет, я ничего не забыл, но… это как романтическая история, которую прочитал в юные годы. Разумеется, я не приехал бы сюда, если бы мечтал о Клариссе.

— Я знаю… ах, я знаю! – произнесла она дрожащим голосом. – Но вы меня не любите.

— Вы ошибаетесь. Я очень высокого мнения о вас.

— О да! И я о вас тоже. – На лице ее появилось жалкое подобие улыбки. – Я думаю… Я надеюсь, что когда-нибудь вы встретите ту, которую полюбите всем своим сердцем. Умоляю вас, не говорите больше ничего!

— Вы рассчитывали, что я безропотно приму ваш отказ, не так ли? – сказал он с кривой усмешкой.

— Мне очень жаль! Должно быть, вы чувствуете себя оскорбленным!

— Господи, какое это имеет значение? Но прежде чем мы закончим выяснения, хочу сказать вам еще кое-что. Мы с вами старые друзья, и, полагаю, вы позволите мне говорить откровенно. Даже если нам не пришлось влюбиться друг в друга без памяти, как это случалось в дни нашей юности, мы можем быть вполне счастливы вместе. Я не имею в виду богатство: знаю, оно вас не интересует. Вашу теперешнюю жизнь нельзя назвать счастливой. Извините, если мои слова причинят вам боль. Здесь вас не оценивают по достоинству: в вашей семье никому нет дела до ваших чувств. Мне всегда казалось, что ваши сестры смотрят на вас как на рабочую лошадку! А ваша невестка… У нее такой характер, что жить с ней под одной крышей, по-моему, настоящее наказание. Я предлагаю вам занять подобающее положение в обществе. Если вы примете мое предложение, то будете сама себе хозяйка. У вас будет муж, который не станет предъявлять к вам высокие требования, – в этом вы можете быть уверены. Я буду заботиться о вас и относиться к вам с уважением и любовью. Разве такая перспектива не вдохновляет вас, разве вам не хочется перемен в жизни? Подумайте, Хестер, прежде чем сказать «нет».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь