Книга Девушка в муслиновом платье, страница 69 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка в муслиновом платье»

📃 Cтраница 69

— Я не убегала из школы! – воскликнула Аманда. – И он мне не опекун! Я с ним даже незнакома! Он ужасный человек!

— Конечно, я ужасный человек, – сказал сэр Гарет спокойным голосом. – Только я не пойму, откуда это вам известно, если вы даже не знакомы со мной! – Он улыбнулся миссис Нинфилд своей обаятельной улыбкой и обратился к ней: – Надеюсь, мэм, она не доставила вам много хлопот. Я очень благодарен вам за то, что вы приютили ее, за вашу доброту.

На глазах изумленной Аманды миссис Нинфилд сделала реверанс и пробормотала:

— Нет, нет, сэр, что вы! Не стоит благодарности!

Сэр Гарет посмотрел на Аманду.

— Встаньте с пола, дитя мое, – сказал он ей спокойным и уверенным голосом. – Где ваша шляпка? Я не похищаю дам, если на них нет шляпки. Так что наденьте ее. И не забудьте свою накидку.

Аманде пришлось подняться, так как ей было неловко сидеть у его ног. Она видела, что тон, которым он разговаривал с присутствующими, произвел впечатление даже на ее придурковатого поклонника, и сделала отчаянную попытку сохранить свободу. Глядя прямо в веселые глаза сэра Гарета, она сказала:

— Хорошо! Если вы мой опекун, то кто я?

— Вы сирота, оставшаяся без гроша в кармане, – ответил он не раздумывая. – Прежде вы служили одной юной леди, вдовствующий отец которой, субъект, заслуживающий самого сурового порицания, столь рьяно добивался вашего расположения, что вы…

— О, как я вас ненавижу! – вскричала Аманда, побагровев от гнева и топнув ногой. – Как вы смеете говорить такую ложь?

— Но, мисс, вы сами нам это говорили! – вмешался мистер Нинфилд, которого этот диалог явно развеселил.

— Да, но это потому, что… – Аманда запнулась. – Я все это придумала! И он знает, что это неправда! Неправда и то, что он мой опекун, и что я сбежала из школы, тоже неправда!

Миссис Нинфилд глубоко вздохнула и спросила сэра Гарета:

— Сэр, вы являетесь ее опекуном или не являетесь?

— Нет, – ответил он серьезным тоном, но в глазах его горела улыбка. – Я похищаю женщин. Я встретил ее только вчера, затащил в свой экипаж и увез в большой мрачный дом в центре страны. Должен признаться, она сумела убежать из этого дома, когда я спал. Однако это не могло остановить такого отъявленного злодея, как я. Пришлось пуститься за ней в погоню. Вот почему я здесь, у вас. Теперь я хочу увезти ее в свой замок, который стоит на вершине отвесной скалы. Он очень старый, заброшенный и населен только привидениями и моими зловещими вассалами. Из заточения ее, рискуя жизнью, вызволит, я в этом нисколько не сомневаюсь, бедный, но красивый и благородный молодой человек. Скорее всего, он убьет меня, после чего выяснится, что он является наследником огромного состояния, вероятно моего, и вся эта история увенчается счастливым концом.

— Но, сэр! – воскликнула миссис Нинфилд, едва удержавшись от смеха. – Прошу вас, перестаньте говорить чепуху!

Джо, который слушал сэра Гарета очень внимательно, пришел к выводу, что Аманду ждет печальная участь, и вновь сжал свои большие кулаки.

— Я не позволю увезти ее в замок, – произнес он твердым голосом.

— Не будь простофилей! – сказала ему мать. – Неужели ты не видишь, что джентльмен потешается над ней!

— Я не позволю ему над ней потешаться, – упрямо произнес Джо.

— Прошу вас, сэр, не обращайте на него внимания! – сказала миссис Нинфилд сэру Гарету и повернулась к сыну: – Ну, хватит, Джозеф! Ты хочешь, чтобы этот джентльмен подумал, что ты упрямый тупица?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь