Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»
|
А мне пришла смешная мысль: значит, я всё-таки выпью чашечку кофе в столице. Хорошая у меня работа. — А что вы улыбаетесь? – спросил мистер Мердок. – Удалось ли разговорить ценного свидетеля? — Да она не очень разговорчивая, – сказала я. – Но в целом мне удалось понять, что нам нужно искать Вай Ваня. И есть у меня подозрение, что мы его не найдём. — Почему? — Потому что, когда я спросила мисс Ритуну… — Как её зовут? – переспросил мистер Мердок. И второй раз я уже выговорила, чтобы слова звучали отдельно: — Мисс. Ри. Ту. На, – сказала я. – Так вот, когда я её спросила, она сначала задумалась, а потом сказала, что совершенно точно не знает этого Вай Ваня. Если нужно, я могу попробовать ещё раз с ней переговорить. — Я не думаю, – сказал мистер Мердок, – что она вам что-то скажет. А вот когда мы с вами попьём кофе, мы можем заглянуть в одну интересную конторку. — Что за конторка? – спросила я. — Это детективное агентство, – ответил мне мистер Мердок. – Фактически наши коллеги, только работа их остаётся тайной. Глава 13 Вместе с кофе мы решили заказать ещё и что-нибудь перекусить. И хотя мистер Мердок заявлял, что питание не входит в мою оплату, но бутерброд и пирожное мне купил. Смутился и сказал, что расходы в поездке входят в оплату, которую мы берём от клиента. Бутерброд был сделан в виде сандвича, с обжаренным тонкими, с золотистой корочкой кусочками хлеба, посередине виднелась розовая аппетитная ветчина, выглядывали сочные листики салата, красный кружочек помидора и зелёный – огурчика. Я уже представляла, как это будет на вкус, потому что ко всему он ещё и был тёплый. Я уже разинула рот, чтобы откусить это произведение искусства, как дверь отворилась, и в кафе вошёл мой муж. И, конечно же, он был не один – с ним была его новая «жена». Вот есть же у некоторых способность появляться не вовремя. Не могли они прийти чуть попозже, когда я бы съела этот замечательный бутерброд? Пришлось отложить бутерброд, потому что я всё равно не смогла бы его прожевать. Конечно, мы ведь не прятались, и София сразу же меня заметила, но ничего не сказала. И я подумала, что если бы она сказала, то ей пришлось бы рассказать, что она к нам приезжала. Но её «благородства» хватило только на то, чтобы промолчать. Столик она выбрала таким образом, что она села к нам спиной, а вот мой супруг сел к нам лицом. Зато я подумала: «А почему у меня должен остыть этот замечательный бутерброд?» – и, собрав волю в кулак, я откусила. Какой же он был вкусный! Я даже на несколько мгновений забыла о том неприятном событии, что случайно выбранное кафе привело к случайной встрече с теми, с кем я не хотела встречаться. Да что там говорить! Они вообще не должны были знать, что я в столице. У меня в мыслях было: «Вот когда я буду одета в шикарный деловой костюм, у меня будет маникюр, макияж и духи от мэтра Ваниллы, вот тогда можно было бы встретиться, но не сейчас». И я посмотрела на столик напротив. И в этот момент мой неверный супруг взглянул в мою сторону, и наши взгляды встретились. Хорошо, что я уже была готова к этому, так, по крайней мере, я не поперхнулась. А вот он… Ну если бы у него тоже уже что‑то было из еды, я думаю, что он бы поперхнулся. Он в этот момент что‑то говорил своей прекрасной Софии, и я не слышала что, но я увидела, как слова застряли у него в горле. Взгляд заметался, он посмотрел на меня, потом взглянул на мистера Мердока, потом посмотрел на Софию, потом он снова посмотрел на меня, что‑то сказал ей и встал. |