Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»
|
И правда, а чего это я рыдаю? У меня прекрасные дети, замечательная, почти воспитанная домашняя свекровь, рыбки опять же. Что называется, дом – полная чаша! Любимая работа! Что ещё нужно для счастья? Спустилась на кухню и получила подтверждение своим мыслям: все были в сборе за столом, кроме рыбок, конечно. После замечательного семейного завтрака я пошла на лучшую в мире работу к лучшему в мире боссу. Сегодня было много дел, в том числе мне предстоял поход в столицу, чтобы расспросить госпожу Мюррей. В столицу мы переместились вместе с мистером Мердоком и сначала направились в «Банни Тейл». У мистера Банни уже было готово досье на господина Рюгенхарда и на госпожу Мюррей. Оказалось, что госпожа Мюррей работает в концерне «Рюгенхард» уже много лет и начинала простой секретаршей, но быстро сделала карьеру, в скором времени став личным секретарём Рюгенхарада-старшего, отца братьев. Её же инициативой было и создание секретариата, главой которого тоже назначили её. После смерти Рюгенхарда-старшего на какое-то время она уходила из концерна, но потом вернулась и, что самое любопытное, её взяли на ту же самую должность. Из личной жизни ничего особо интересного: замужем никогда не была, но есть сын. А вот про погибшего Рюгенхарда была интересная информация, что он любитель заводить отношения на рабочем месте, то есть все девицы, работающие в секретариате, так или иначе «прошли отбор». То есть сидеть со спущенными штанами на диване в своём кабинете – это было в его духе. А вот его младший брат, наоборот, весьма серьёзен, недавно женился и в связях, порочащих его репутацию, замечен не был. Разговор с госпожой Мюррей у нас состоялся весьма примечательный. — Зачем вы приехали в офис в праздничный день? – спросил мистер Мердок. Госпожа Мюррей ответила весьма странно: — Мне позвонили и попросили приехать. — А кто вам позвонил? – Мне показалось, что вопрос весьма логичный. Только вот ответ логичным не был. — Я не знаю, – ответила госпожа Мюррей. Потом посмотрела на наши с мистером Мердоком лица, на то, что на них отразилось недоверие, и добавила: – Я не знаю, я ещё спала, когда мне позвонили и сказали: «В офисе господина Рюгенхарда беда, приезжайте срочно». Я и поехала. И госпожа Мюррей объяснила, что её имя написано на табличке с данными по экстренным ситуациям, и таблички эти висят как на разных этажах офиса, так и при входе, и такое уже бывало, что с ней мог связаться совершенно незнакомый свидетель какого-либо происшествия. Проверить эту информацию мы не могли, здесь не было стандартных телефонов, как в моём прошлом мире, а переговорные артефакты не содержали журнала звонков. Мы попросили госпожу Мюррей рассказать в подробностях, в каком виде она застала нашу подзащитную и про всё остальное. Почти всё совпадало, кроме того, что госпожа Мюррей сказала: — Простите, я не помню, что говорила полиции. И мы бы ей поверили, если бы во время разговора не пришёл её сын. А мы ведь только что читали личные дела братьев Рюгенхард, и представляете наше удивление, когда в гостиную, в которой мы беседовали, вдруг вошёл ещё один… Рюгенхард. Сомнений быть не могло: в этом парне точно была кровь Рюгенхардов. По тому, как мы с мистером Мердоком синхронно застыли, госпожа Мюррей сразу поняла, что мы всё поняли. |