Книга Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада, страница 78 – Алиса Князева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада»

📃 Cтраница 78

Её рука «случайно» касается его плеча, и я чувствую физическую боль где-то под рёбрами. Воспоминание о том, как сам касался меня — осторожно и бережно — становится острым, как осколок стекла. Теперь он позволяет прикасаться к себе моей сестре, словно между нами никогда не было... чего? Что вообще между нами было?

К горлу подступают слёзы, и я торопливо встаю из-за стола, пытаясь скрыть дрожащие руки:

— Элли, пойдём, поможешь мне с цветами.

— Опять возиться в грязи? — фыркает Джата. — Господин, может, прогуляемся? Вы покажете мне владения, а я вам как должна выглядеть настоящая леди…

Наши глаза встречаются, и на мгновение мне кажется, что я вижу в его взгляде что-то... беспокойство? Предупреждение? Но он просто кивает:

— Благодарю за обед, Вивиан. Было вкусно.

Такой официальный, холодный. Словно последние дни ничего не значили. Будто те моменты близости, те редкие улыбки, предназначенные только мне, были лишь игрой моего воображения.

Я киваю в ответ, не доверяя своему голосу. В горле стоит комок, а глаза предательски щиплет.

— Пойдём, солнышко, — беру Элли за руку, цепляясь за её присутствие как за спасательный круг. — Покажешь мне, как распустились твои любимые цветы.

Смех Джаты догоняет нас у двери:

— Боги, Рейнир, как вы только держитесь в этой глуши? Нет, я правда не понимаю, вы же только время здесь теряете. И не только его...

Я торопливо закрываю дверь, но не могу закрыть своё сердце от боли и сомнений. Почему он позволяет ей всё это? Что за игру ведёт? И главное — когда я успела так сильно привязаться к нему, что каждый его холодный взгляд ощущается предательством?

Дом скрипит половицами, словно пытаясь утешить, но даже это родное, знакомое звучание не помогает унять дрожь в руках. Я крепче сжимаю ладошку Элли и веду её в сад — туда, где ещё живы воспоминания о счастливых моментах, когда мне казалось, что я, наконец, нашла свой дом и семью.

Но может быть, это тоже была лишь иллюзия? Может я хочу верить, что его сдержанное поведение в присутствии Джаты для чего-то нужно?

В конце концов, он для меня и правда лишь незнакомец. Я ещё шарахалась от него эти дни… Неудивительно, что он не просто потерял ко мне интерес, я сделала всё, чтобы это случилось.

А тут и Джата, подсуетилась. Время не теряет…

В глазах расплывается и, чтобы не разреветься перед сестрой, я поднимаю голову и жмурюсь.

— Солнышко, а можешь принести нам шляпки из дома? Я забыла про них. Чтобы голову не напекло.

— А, ладно, — легко соглашается Элли. — Я сейчас!

— Спасибо.

Сестра убегает к дому, а я пытаюсь выровнять дыхание. Обвожу взглядом преобразившийся сад, пробую улыбнуться. Надо было Джате приехать дней на пять раньше, чтоб её в обморок свалило, от того, как на самом деле может быть.

Взгляд замирает на пугале. Мы нашли для него новую шляпу взамен растрепавшейся и надели рубаху с широкими рукавами и длинным поясом, которые теперь игриво трепал ветер. Глаза-камешки на нарисованном лице таинственно мерцают и всё бы ничего, но тут кривоватая линия рта оттягивается немного дальше к «уху», а один из камешков (я правда не знаю, как это возможно) схлопывается, будто пугало мне подмигивает.

Что за чертовщина?!

Глава 40

Вглядываюсь в глаза-камешки и думаю о том, что с этим магическим миром много сложностей. Если в своей, нормальной реальности я ещё могла спокойно и справедливо списать всё на «показалось», то здесь, с драконами, говорящими домами и котами такой роскоши себе позволить не получится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь