Книга Ненужная жена. Хозяйка кошачьего приюта, страница 102 – Алиса Князева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка кошачьего приюта»

📃 Cтраница 102

— Нужно возвращаться, — говорю я Льву, который беспокойно кружит у моих ног. — Нужно защитить наш дом.

Я быстро иду по главной улице, надеясь найти хоть кого-то, кто объяснит, что произошло. Деревня выглядит так, будто все покинули её в спешке: брошенные повозки, открытые двери домов, разбросанные вещи…

— Мариан!

Голос заставляет меня резко обернуться. На пороге своего дома стоит Дарис. Её лицо измождённо, под глазами тёмные круги.

— Дарис! — я спешу к ней. — Что произошло? Где все?

Она оглядывается по сторонам, словно боясь, что кто-то подслушивает:

— Бежали. Прошлой ночью крысы пришли в деревню. Сотни, тысячи… — её голос срывается. — Они были… не просто животные. В их глазах было что-то… разумное. Злое.

Я сглатываю, чувствуя, как по спине пробегает холодок:

— Кто-нибудь пострадал?

— Троих покусали, — она крестится. — Детей Мортара. Сильно… — она не может закончить фразу. — Остальные успели сбежать. Кто в город, кто к родственникам в соседние деревни. Я вернулась только за вещами. Мы с мужем больше не останемся здесь ни на ночь.

— Вы знали, что Брианна умерла? — спрашиваю я, хотя уже знаю ответ.

— Да. Но, похоже, это случилось до нашествия, — вздыхает Дарис. — Тихо, во сне. Мы собирались похоронить её, но появились крысы… — она снова оглядывается. — Это всё из-за твоего поместья, Мариан. Все говорят, что зло пришло оттуда.

Слова бьют меня, как пощёчина. Я опускаю голову и смотрю на шкатулку в своих руках, затем на испуганное лицо Дарис, раненого кота, которого держу, на пустую деревню… Решение приходит мгновенно.

— Возьми, — я протягиваю ей шкатулку. — Здесь драгоценности из моей прошлой жизни. Они стоят немало. Разделите между семьями, особенно теми, кто пострадал.

Дарис смотрит на шкатулку с недоверием:

— Ты уверена?

— Да, — киваю я. — И прости меня, Дарис. За то, что из-за меня вы все оказались в опасности. Я обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы исправить ситуацию.

Она неуверенно берёт шкатулку:

— Что ты собираешься делать?

— Разобраться с источником проблемы, — отвечаю я. — А теперь уезжай. И не возвращайся, пока не будешь точно знать, что здесь безопасно.

Мы прощаемся, и я спешу обратно к поместью, крепко прижимая к себе раненого Снежка. Разум лихорадочно работает. Нужно попросить кого-то из рабочих позаботиться о теле Брианны.

Если королевство узнает об источнике тьмы в моём поместье… А оно, скорее всего, узнает, ведь кто-то из деревенских мог уехать искать защиты в столицу. Сколько у меня времени до того, как сюда прибудут королевские маги или, хуже того, драконы, чтобы стереть поместье с лица земли?

Я ускоряю шаг, почти переходя на бег. Снежок тихо мяукает от боли, и я стараюсь держать его бережнее:

— Прости, малыш. Скоро мы будем дома, и я позабочусь о тебе.

Поместье встречает меня тишиной, но я чувствую в ней напряжение, ожидание. Я несу Снежка на кухню, бережно укладываю его на мягкую подстилку у очага. Руки двигаются автоматически, собирая всё необходимое: чистую воду, травы, бинты.

— Сейчас будет немного больно, — предупреждаю я, начиная очищать раны.

Снежок напрягается, но не пытается убежать или укусить меня. Его голубые глаза смотрят прямо в мои, с пониманием и доверием, которое кажется почти человеческим.

— Ты очень храбрый, — говорю я ему, заканчивая перевязку. — Брианна гордилась бы тобой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь