Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»
|
Она же даже не подозревала какой эффект произвела. Насколько сильно свела меня с ума. И насколько была близка к тому, чтобы я превратился из джентельмена в дикаря, которого не сильно интересует мнение его добычи. Восхитительно сладкой, огненно пряной, необыкновенно любимой… На этой мысли я споткнулся. Потому что, какие бы драконьи инстинкты во мне сейчас ни взыграли, я хотел Алису не на одну ночь, а на всю нашу жизнь. Для этого мне нужно было понять, почему она злится и не подпускает меня к себе. Потому что ничто в ней не перегорело. Она хотела меня так же сильно, как и я ее. Я видел это в ее взгляде, читал в огненных чувствах. Ее образ сегодня лишь доказывал правильность моих домыслов. Я подал Алисе руку и, когда она словно загипнотизированная вложила пальцы в мою ладонь, создал портал. Впрочем, стоило нам оказаться в Эралии, она попыталась незаметно убрать руку, но я не позволил. Притянул ее к себе и осторожно подтолкнул в сторону каменного прохода, вырубленного в толще скалы. Алиса вся напряглась, но я успел заметить, что волоски на ее коже встали от возбуждения (точно не от холода, потому что здесь, несмотря на вечер, было жарко и влажно), посылая сигналы о ее «безразличии». — У тебя от меня мурашки. — У меня от тебя нервный тик, — парировала она. — Я не знаю ни одного человека или дракона, у которого бы его не было. Я с детства всех триггерю. Но у меня много других недостатков. Я вложил в улыбку все свое обаяние и отметил, что Алиса взволнованно сглотнула. — Нортон, у нас деловой ужин, — холодно напомнила она. — Я равнодушна к твоим недостаткам и достоинствам. Нет, Алиса, ты меня не обманешь! — Так не одеваются на встречу с тем, к кому равнодушны. — Это подарок твоего отца. Это было неожиданно, но… — Но надела ты его для меня. — Я надела его для себя, — Алиса вздернула подбородок и кивнула на хостес. — Мы все-таки будем ужинать в этой пещере или сразу вернемся в замок? Я, не скрывая досады, пропустил ее вперед по коридору. Спустя несколько шагов мы оказались в огромном естественном гроте, где мягкий полумрак играл на стенах живыми отблесками. Ресторан встречал нас тишиной — редкой и почти нереальной для места, где обычно слышен звон бокалов и приглушенный смех. Сегодня все огромное пространство принадлежало только нам двоим. Под сводами, выточенными за столетия волнами, раскинулась терраса над самим морем. Здесь стояли накрытые столы, но все, кроме одного, пустовали. Белоснежные скатерти слегка покачивались от легкого бриза, а бокалы отражали последние золотистые лучи уходящего солнца. Пахло солью, теплым камнем и свежими травами. Закат медленно опускался за горизонт, раскрашивая грот оттенками меди, розы и янтаря. Свет ложился на скалу, заставляя ее сиять изнутри, будто в глубине необычного ресторана догорал невидимый огонь. Под краем террасы тихо плескались волны, создавая красивую мелодию. Все это было красивым, но сейчас меня больше всего интересовала реакция Алисы, и она заставила дракона довольно заурчать. Ее глаза расширились, рот приоткрылся, она замедлила шаг, впитывая невероятно романтичную атмосферу. Если Алиса и хотела остаться холодной и равнодушной, у нее это не получилось. Нужно было быть как минимум Гартианом, чтобы не оценить мой сюрприз. К счастью, Алиса не обладала отцовской толстокожестью, поэтому я смог насладиться ее чувствами: от шока до восхищения. |