Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»
|
— Мы словно на юге Италии, — выдохнула она. — Наш мир тоже удивительно разнообразный. — Удивительный, это точно. Официант проводил нас к столику у самого края, зажег свечу в виде морской раковины в центре стола и рассказал о том, что примерно нас ждет от сегодняшнего гастрономического путешествия. Через пару минут нас уже знакомили с местными напитками и первыми закусками с морепродуктами. Официант рассказывал про каждое блюдо, погружая Алису в историю и культуру Эралии, а я наслаждался ее горящими от восторга глазами и порозовевшими щеками. — Здесь настолько красиво и вкусно, — сказала она, когда официант отправился за десертом. — Самая красивая и вкусная здесь ты, — улыбнулся я, и тут же об этом пожалел, потому что Алиса сразу посуровела. — Ты хотел обсудить конкурсы. Давай обсуждать. К черту конкурсы! — На самом деле я хотел обсудить нас. Конкурсы — это предлог. Алиса постучала длинными изящными пальцами по столу. — Нет никаких нас, Нортон. И никогда не будет. Она заявила это так уверенно-категорично, словно пыталась убедить саму себя. Я поморщился, потому что не понимал, зачем она вообще это делает. Зачем пытается уничтожить связь между нами, потому что я давно понял — это уничтожить невозможно. Нас не получится разделить, а если получится, мы оба будем несчастны. — В камере ты говорила другое, — напомнил я. — Глупая была и не знала всех обстоятельств. — Каких? Что заставило тебя передумать? — Сейчас она не могла от меня сбежать или спрятаться. Вернее, могла, но это было бы странно. — Кто заставил тебя поверить в то, что я тебя не люблю? Мой отец? — При чем здесь твой отец? — нахмурилась она. — Не стоит все валить на отца! — Гартиан — искусный манипулятор. Я в этом убедился еще в детстве, поэтому знаю, о чем говорю. Лицо Алисы вспыхнуло алым, подсказывая, что я на верном пути. Без Гартиана тут точно не обошлось! — Алиса, что бы он ни сказал, чтобы ни сделал, это все не имеет значения. Я люблю тебя. Люблю так, как не любил никого и никогда. И я буду за тебя бороться даже со своим отцом. Девушка резко отодвинула стул и так же резко поднялась. — Благодарю за ужин, Нортон. Жаль, не успели обсудить ярмарку и попробовать десерт, но мне уже нужно возвращаться в замок Аюилисов. Разочарование ударило в меня волной наподобие тех, что били о стены грота, оставив после себя горький привкус. Я поднялся следом, обошел столик и остановился напротив нее. Хотелось притянуть ее к себе, вдохнуть аромат ее волос, зарыться в них пальцами. Но я понимал, что сейчас она меня оттолкнет. — Алиса, я готов сколько угодно просить прощения. Мне только важно знать, в чем я накосячил. Потому что я не знаю. — Ты меня не любишь! — выдохнула она. — Это достаточная причина, чтобы закрыть эту тему? — Но я тебя люблю. — Не любишь, — повторила упрямо. — Мне так-то лучше знать, что я чувствую, — серьезно сказал я. Алиса сложила руки на груди и опустила взгляд. Теперь она смотрела куда-угодно, но только не мне в глаза. — Верни меня домой. — Не раньше, чем ты скажешь, почему не веришь мне. — Шантаж — ужасный способ наладить отношения, психологи меня бы не поняли. Но я устал ходить вокруг да около. Мне нужно было знать причину, почему Алиса меня избегает. Почему шарахается от меня. Дуется. А главное — считает, что я ее не люблю. |