Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»
|
— Гартиан, за Алисой присматривает кто-то из твоих? — осторожно поинтересовался я у отца. — Естественно, — быстро ответил он. — Что-то не так? Вот, пожалуй, эта черта в мне в нем нравилась: он немедленно включался в работу и был таким же подозрительным типом, как я. — Увидел старых знакомых, которых здесь не должно быть. — Мне дать ориентировку? Я покачал головой: — Я разберусь сам, но уводите Алису сразу, как только она закончит выступление. — Скажи ей, чтобы сворачивала его. Я знал, что Алиса уйдет, если я попрошу. Несмотря на то, что долго готовилась к этому выступлению. Волновалась, как все получится. Я знал, что она мне доверяет. И если моя паранойя окажется всего лишь паранойей, я разрушу все. Все ее усилия, все то удовольствие, которое она получает, выступая. Я просто не смог этого сделать. — И уничтожить все, к чему она готовилась? Нет. Но будь наготове. На всякий случай. Я вручил Глорию Кириану, теперь только королю я мог доверить детей. — Присмотри за ними, — попросил я. — Я сейчас вернусь. Я должен был наслаждаться шоу, поддерживая Алису, а вместо этого бросился за Феодорой. Ярость побежала по венам, когда я все-таки настиг мерзавку, сорвал с нее капюшон и схватил за горло. К счастью, мы оказались за пределами импровизированного зрительского зала, и все смотрели на то, как Алиса жонглирует факелами, под ритм барабанов. — Что ты здесь делаешь? — Пришла на ярмарку, — прохрипела Дора, вцепившись в мою руку, царапая меня кольцом. — Неправильный ответ. За второй неправильный я сверну тебе шею. Так зачем ты здесь? — Сопровождаю гидру, — выплюнула мерзавка. — Гидру, который собирается убить твою иномирянку. У меня зашумело в ушах, а дыхание оборвалось. — Что ты сказала? — вкрадчиво поинтересовался я. — Отпустишь меня, и я расскажу, где он, — снова прохрипела Феодора, и я только сейчас осознал, что чуть не задушил ее «на радостях». Я повернулся вместе с Дорой, следя за двигающейся по сцене Алисой. Факелы сменились на горящие веера, которые она подбрасывала в воздух под восторженные вздохи зрителей в такт музыке. — Говори, и я тебя не убью. — В первом ряду. Он убьет ее в финале представления. Я зарычал, потому что Алиса вот-вот должна была закончить свой огненный танец. Она поднесла к губам бутылочку со специальной смесью, а потом выдохнула огонь, как настоящая драконица в обороте. Я оттолкнул Феодору и раскинул крылья. Взмыл в небо, рассматривая сверху толпу и особенно первый ряд. Поднявшегося с лавки высокого мужчину было сложно не заметить, он метнулся в сторону сцены, а я за ним. Напал сверху в тот момент, когда Алиса раскинула руки, нарисовав в воздухе яркий узор. Я встретил взгляд мужчины и сразу осознал, что это была подстава. Потому что он оказался человеком, а не гидрой. Я отвлекся и упустил время. Время, которого у меня не осталось. Потому что Алиса отступила назад, и… с легким хлопком исчезла в огненных искрах. 7.5 Алиса — Когда Нортон вас найдет, он тебя кастрирует, — предупредила я. Второй братец из династии Диареи не впечатлился. Он хоть и выглядел как тот, первый, один в один, и наводил на меня жуть, я старалась держаться. Потому что кратчайший путь к безумию — паника и истерика, а мне это совершенно точно было не нужно. Похитили меня с помощью межпространственного артефакта, а точнее, цепи межпространственных артефактов. Один закрепили там, где я выступала, второй — в мире, куда нам надо попасть, третий был у Диарея, а четвертый у Феодуры. Как выяснилось, у нее тоже ко мне свои счеты: видите ли, Нортон ее бросил из-за меня. |