Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»
|
— Готовлю нам завтрак, — буркнул он недовольно. — Хотя конечно готовил его не я, я просто накрываю. От такого я офигела окончательно, а проснувшаяся Глория тут же вскочила с постели и бросилась к брату с криком: — Булочки! Она схватила выпечку прямо с тарелки и запихнула сразу две очень маленькие булочки в рот, из-за чего стала похожа на хомячка. — Выздоравливает, — пояснил Рис. В общем-то, мне и пояснять ничего не надо было: Глория и Рис явно голодали, а еще жили в постоянном напряжении, в режиме выживания. Поэтому я была счастлива смотреть, как девочка уплетает сдобу с вареньем и сладкими соусами. — Тут есть варенье из перца, — сказал Рис, когда я подошла, потягиваясь. Варенье и правда было, и оно даже выглядело остро: желто-красное, с кусочками перца. — Это для Глории, — сказала я. — Что, даже не попробуешь? — Может быть. Чуть-чуть. Учитывая, что заснула я прямо в одежде, мне был просто физически необходим душ. — Я вернусь, — пообещала я детям и отправилась к себе. Когда же я вернулась, Рис стоял, сложив руки на груди, а перед ним сидели крылато-рогатые собаки, Арсений и его сестра. За спиной драконенка на подоконнике «прятался» поднос с едой, и, увидев меня, Рис кивнул: — Я не дал сожрать наш завтрак, Алиса. — То есть? — То есть они просто как Бездны какие-то. Все четверо, но я нам оставил всего по чуть-чуть. — Я не… ик… Бездна, — сказала Глория, губы которой были перепачканы в варенье. — Мне просто все… ик… оч-чень понравилось. Я рассмеялась. — Так, давайте отправим зверей погулять. — Я кивнула двум монстрам, которые сейчас вовсе не казались монстрами, и открыла дверь. — Все, благотворительный завтрак окончен, топайте отсюда. Звери покосились на меня, дружно вздохнули и потопали. Как будто понимали мой язык. С другой стороны, почему бы им его не понимать, Нортон мне поставил заклинание-переводчик еще когда отправил работать на плантации, чтобы я не была как дикарь племени чумба-юмба. По дороге Зара схватила Арсения за загривок, и кот настолько офигел — я видела это по его глазам, что даже не стал шипеть и вырываться. Рис же вернул поднос на стол и подвинул ко мне чашку. — Давай я за тобой поухаживаю! В общем, хотя это и было удивительно, и, честно говоря, приятно, я не видела никаких причин со стороны Нортона, чтобы меня динамить. Тем более что это именно он предложил мне быть его девушкой! Вообще-то. Но не в моих правилах было навязываться тому, кому я не нужна, поэтому я сказала: — Мы договаривались, что я буду работать, Нортон. Ты же сам хотел иномирный взгляд, и он у меня есть. Если тебе не понравились мои идеи, можешь сказать мне об этом прямо, я подумаю еще. Он мрачно посмотрел на меня, настолько мрачно, что я невольно задалась вопросом: бывает ли у драконов ПМС? — И кстати, Глории лучше. Спасибо что спросил. — Я знаю, что ей лучше, у них в комнате стоит прослушивающий артефакт. На случай, если они еще что-нибудь захотят выкинуть. Я открыла рот, чтобы сказать, что вопросы о здоровье кого бы то ни было несут в себе не только информационную функцию, но и расположение, и внимание к этому кому-то, но не стала. — У тебя что-то случилось? — спросила я. — С чего ты взяла? — Потому что ты ведешь себя… странно. — У меня все в порядке, — отрезал Нортон. — Хорошо, я одобряю твои идеи, только заниматься ими будешь сама. |