Книга Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!, страница 53 – Алиса Квин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!»

📃 Cтраница 53

— Иногда драконья магия цепляется за самый сильный источник рядом. Даже если этот источник… — он сделал паузу, — не осознает этого.

Внутри меня неприятно кольнуло. Я отвела взгляд к саду, где смеялись дети.

Что это было? Если магия Арабеллы не исчезла… Если ее не забрали полностью… Если она не перешла к Эриэль… Тогда она могла зацепиться за единственное, что осталось от прежней хозяйки. Тело.

Я.

От этой мысли стало не по себе.

— Ты что-то почувствовала, — произнес Киллиан тихо.

Он не спрашивал, он утверждал.

— Просто закружилась голова, — пожала я плечами.

Он не поверил. Я видела это по внимательному, цепкому взгляду.

— Арабелла, — он произнес это имя медленно, будто пробуя его на вкус, — я знаю, как выглядит отклик.

В ответ на этот вкрадчивый голос в груди снова шевельнулось тепло. Уже не вспышкой, а глубинной вибрацией. Словно кто-то изнутри прислушивался к нашему разговору.

— Я не чувствую в себе дракона, — осторожно проговорила я.

И это было правдой. Я не чувствовала дракона, но я чувствовала чужую, непокорную силу. И это пугало до дрожи.

Киллиан сделал шаг ближе.

— Ты всегда чувствовала, — тихо возразил он. — Даже когда злилась, хоть и пыталась ее подавить.

Я замерла.

Он говорил об Арабелле? О той, кем я не была.

— Люди меняются, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

— Драконы — нет.

И сказал это он очень убежденно. От этого стало еще страшнее. Потому что если драконы не меняются… то кто тогда я?

Внутри снова вспыхнуло. Я судорожно вдохнула. Тепло начало расползаться в груди, поднимаясь к горлу. Воздух вокруг будто стал гуще. Листья на ближайшем кусте дрогнули, хотя ветра не было.

Киллиан это заметил.

— Арабелла, — встревоженно проговорил он, — отпусти.

— Я ничего не держу! — вырвалось у меня.

Я действительно ничего не держала, но и не управляла. Жар скользнул по венам. На кончиках пальцев защекотало. Я посмотрела вниз и едва сдержала крик. Кожа едва заметно светилась, словно под ней тек расплавленный металл.

Нет!

Нет-нет-нет…

Если я сейчас потеряю контроль…

Дети! Первой мыслью были дети.

— Уведи их, — хрипло попросила я мужа.

Киллиан не стал спорить. Он развернулся к фонтану, крикнул:

— В дом. Быстро!

В его голосе прозвучала та самая стальная нота, которую невозможно было ослушаться.

Близнецы схватили Эриэль за руки и почти бегом направились к террасе. А я осталась посреди сада, в ужасе пытаясь унять взбесившийся пульс.

Жар усиливался. Это не был огонь. Не было пламени. Но земля под ногами начала нагреваться. Воздух дрожал.

— Смотри на меня, — голос Киллиана прорезал пульсирующий гул в ушах. — Дыши!

Я попыталась.

Вдох.

Жар.

Выдох.

Боль.

— Я не могу… — простонала я.

— Можешь! Ты всегда могла.

Он подходил медленно, будто к раненому зверю. Внутри меня что-то щелкнуло. Ко мне пришло осознание — я боюсь не огня! Мне страшно, что этот рвущийся наружу, бесконтрольный огонь — мой!

Вот теперь пожар внутри меня замер, словно ждал признания. Я закрыла глаза.

Господи, помоги!

— Я не твоя хозяйка, — мысленно проговорила я. — Но и ты не мой хозяин!

Теперь я не отталкивала это ощущение. Я позволила ему быть.

Жар перестал рваться наружу. Он… улегся. Свернулся глубоко в груди. Воздух в саду снова стал прохладным. Я медленно открыла глаза.

Киллиан стоял в нескольких шагах от меня. Он потрясенно смотрел на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь