Онлайн книга «Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!»
|
— Это звучит несправедливо. — А потом… Я замолчала. — Потом? — мягко подтолкнул он. Я отвела взгляд. — Потом оказалось, что ты не такой страшный. Грошик ехидно заметил: — Ага. Всего лишь грозный маг. — Замолчи, — шикнула я на него. Киллиан тихо рассмеялся, и этот звук почему-то заставил мое сердце сделать странный кувырок. — Значит, тебе здесь не так уж плохо? — спросил он. Я честно ответила: — Иногда мне кажется, что я наконец оказалась там, где должна быть. Он внимательно посмотрел на меня. — С детьми? Я кивнула. — С ними. Несколько секунд он молчал, потом тихо спросил: — А со мной? У меня вдруг пересохло в горле. — Киллиан… — я понятия не имела, что нужно говорить. Он не отвел взгляд. — Я хочу услышать честный ответ, — твердо произнес супруг. Я нервно переплела пальцы и проговорила: — Ты задаешь очень сложные вопросы. — Я привык. — Это нечестно! — Почему? Я вздохнула и посмотрела в его темные глаза, которые почему-то оказались слишком близко. — Потому что ты смотришь так, будто уже знаешь ответ. Он чуть наклонился вперед и согласился: — Возможно. Я тихо выдохнула. — Тогда зачем спрашивать? Киллиан некоторое время молчал. Потом сказал: — Потому что я хочу услышать это от тебя. Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга. В камине тихо потрескивали дрова, и от этого звука почему-то становилось еще тревожнее. — Киллиан… — осторожно начала я. — Да? — Ты сейчас задаешь вопрос, на который мне очень страшно отвечать. — Почему? — нахмурился он. — Потому что я не твоя жена! Эти слова повисли в воздухе. Киллиан не отвел взгляд. — Формально жена, — спокойно сказал он. — Это не мелочь. — Я и не говорил, что это мелочь. Я тяжело вздохнула. — Я живу в ее доме. Забочусь о ее детях. — Вы очень похожи, — тихо заметил он. — Но ты не она. Я подняла на него глаза. Он коротко усмехнулся. — Настя, моя жена никогда бы не пошла ночью на встречу с шантажистом, чтобы защитить детей. — Может, пошла бы, — возразила я. — Нет. Он сказал это так уверенно, что я даже не нашлась, что возразить. — А еще, — продолжил он, — моя жена никогда бы не разговаривала с метлой. — Это не я начала, — сказала я в свое оправдание. — И кошелек, — продолжил он. — Он вообще очень разговорчивый. — Я заметил. Грошик довольно звякнул. — Наконец-то меня оценили, — обрадовался кошелек. Киллиан едва заметно улыбнулся, но потом снова стал серьезным. — Настя, ты сказала, что иногда чувствуешь, будто оказалась там, где должна быть. Мне стало жарко. Я медленно кивнула. — Да. — Почему? Я немного подумала. — Потому что… — слова давались трудно, — потому что здесь есть дети, которым я нужна. — Они были и у Арабеллы, — напомнил мужчина. — Да, но... Тут не поспоришь. — Если бы у тебя была возможность вернуться… ты бы вернулась? — внезапно спросил Киллиан. Вопрос ударил неожиданно. Я замерла. Сердце неприятно кольнуло. — Я… Я не сразу нашла слова для ответа. — Там моя жизнь. Там мой мир. Я посмотрела на него. — Но там нет их, — теперь я говорила уверенно. Киллиан не шелохнулся. — И… — я глубоко вдохнула, — там нет тебя. Эти слова прозвучали почти шепотом. Несколько секунд он просто смотрел на меня. А потом очень медленно протянул руку и накрыл моей ладонью свою. Его пальцы были теплые и сильные. Мне было так страшно и стыдно одновременно, что я готова была сквозь землю провалиться. |