Книга Тень моей сестры, страница 87 – Дженюари Гилкрист

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тень моей сестры»

📃 Cтраница 87

Я шумно втянула воздух сквозь стиснутые зубы. Как долго я сидела на этой жесткой, холодной скамье? Ноги словно налились свинцом. Мне было ужасно холодно, и в то же время я абсолютно ничего не чувствовала. Все происходящее казалось нереальным.

Меня накрыла волна стыда и вины. Какой же дурочкой я была! Я опустила голову между колен, и меня вырвало. Меня рвало снова и снова, пока не осталась только желчь. Горло жгло, желудок сжимался в спазмах, но я не подняла голову, а положила ее на сложенные на коленях руки.

Казалось бы, врач должен быть привычен к подобным сценам, но доктор Мортимер судорожно прыгал вокруг, стараясь уклониться от извергавшихся из меня струй, несвязно выкрикивая какие-то распоряжения.

Какой ужас! Наверное, это все-таки сон, и я все еще лежу на красном диване, галлюцинируя под воздействием густой янтарной жидкости. Но сильная рука, рывком оторвавшая меня от скамьи, и последовавшая вслед за тем острая боль подсказали мне, что это не сон. Спотыкаясь на каменном полу, я побрела из одной холодной комнаты в другую.

Виктория хотела преподать мне урок. Это я понимала. Но зачем было заходить так далеко и держать меня здесь против воли? Кто-то непременно должен скоро прийти и забрать меня домой!

Лязгнуло железо, дверь захлопнулась, и в замочной скважине проскрежетал ключ. Откуда-то доносилось непрерывное жужжание. Я помотала головой.

Мысленным взором я увидела сильные руки Джека, покрытые выбеленными солнцем пшеничными волосками, его большие квадратные ладони, скользящие вдоль моего тела, словно запоминающие его форму.

Этот образ придал мне силы.

Он придет сюда. Непременно придет и спасет меня.

Я выпрямилась и скрестила ноги, левая перед правой, как и следовало поступать порядочным девушкам.

Острый край обручального кольца впивался мне в палец. Сконцентрировавшись на пятне сырости на стене, я сделала глубокий вдох и принялась вспоминать то, чему учила нас миссис Джонс: порядочная девушка безмолвно принимает все, что выпадает на ее долю. Не моргай, поменьше говори, даже дыши так, чтобы никто не слышал. Не привлекай к себе внимания, что бы ни происходило вокруг.

Приглушенное дыхание, пустой взгляд, безжизненные члены.

Я ничто. Я никто. Я нигде.

Глава 25

Передо мной, словно хищник, поджидающий добычу, распростерлось здание из темного кирпича. Окна-глаза молча следили за тем, как экипаж, проехав через входную арку, остановился у входа. Лязгнули железные ворота. Запиравшие их мужчины, отпуская шуточки, обернулись в сторону экипажа, сквозь окно которого я взирала на окружавший меня двор.

Кто я? «Лишившаяся рассудка женщина», – вынесли вердикт доктора. И никто не подверг их приговор ни малейшему сомнению.

Лязгнул замок открываемой дверцы экипажа, и я поспешила спрятать лицо в ладонях. Прошлое было покрыто густым слоем тумана. Как ни старалась я убедить себя, что кто-то непременно должен прийти и забрать меня отсюда, дни шли за днями, но ничто вокруг не менялось, и мне стоило все больших усилий сохранять в себе огонек надежды.

Как ни молила я Бога о спасении, вердикт был вынесен, и меня перевели в приют для душевнобольных в Медоули.

Кое-как двигая затекшими членами, я выбралась из экипажа, возле которого меня поджидала сурового вида женщина в форме медсестры и с тюком жесткого льняного белья под мышкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь