Книга Домой приведет тебя дьявол, страница 126 – Габино Иглесиас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Домой приведет тебя дьявол»

📃 Cтраница 126

Долговязый чувак в джинсах и желтой футболке выскочил из-за «Субе́рбана». Он смотрел на нас. Конечно же, наша стрельба выдала нашу позицию. В руках он держал какое-то длинное оружие и не замедлил нажать спусковой крючок. Клочья земли перед нами взлетали в воздух. Бля, он стрелял из автомата. Я бросился назад, прикрывая голову. От страха у меня сперло дыхание. Очередь смолкла. Земля за нами шла под уклон, так что увидеть нас они не могли, я в этом был уверен.

Я засек движение слева от меня. Снова полетели пули, на сей раз в мою сторону. Раздался крик Брайана. Я услышал звук падения его тела на землю. Воздух со всхлипом вырвался из его легких.

— Би, ты цел?

— Я ранен! Я ранен, черт!

Черт.

Я приподнял голову, посмотрел в сторону человека в желтой футболке, и очень вовремя – в это мгновение левая половина его черепной коробки взлетела вверх в облачке красного тумана. Мои уши даже не слышали выстрела.

— Ха! – сказал Хуанка. – Стреляйте, pendejos!

К человеку, которого только что уложил Хуанка, кто-то подошел. Я увидел темные шорты и темную футболку и прицелился в ее середину. Моя первая пуля прошла мимо. Вторая заставила его сложиться пополам. Чувство радости обуяло меня. И чувство сожаления.

Раздалась еще одна очередь. Слева от меня, где, как я думал, находился Брайан, клочья земли полетели в ночное небо, а секунду спустя на нас посыпался песок.

— Черт! – донесший до меня вскрик Брайана означал, что тот жив.

Хуанка, пригнувшись, побежал назад. Я бросился следом за ним. У нас за спиной кто-то снова раздавал приказы. Я услышал «alrededor», и мое сердце упало. «Вокруг». Они хотят взять нас в кольцо. Мы в заднице.

Я не знаю, какое оружие прихватили с собой Кевин и Стьюи, но звучало оно иначе, чем все остальные. Это было нечто более сильное, чем хлопушки, каждый выстрел звучал, как взрыв, словно сносили старые дома. Я бы с радостью услышал их выстрелы теперь, но, видимо, их накрыли. Или эти ссыкуны решили слинять. Как бы то ни было, мы остались одни, а противник превосходил нас числом и огневой мощью. Так что нам оставались считаные минуты.

Хуанка запрыгнул за небольшой куст. Мы оба оглянулись на их машину. Фигура в джинсах и белой футболке выскочила из-за «Субе́рбана», прижав приклад винтовки к плечу. Я прицелился. Выстрел прозвучал, когда я еще не успел нажать на крючок. Голова бегущего с винтовкой дернулась, облачко тумана появилось в воздухе за его затылком. Его руки упали вниз, винтовка вылетела из рук. Сила инерции пронесла его еще на несколько футов, после чего он упал лицом в землю.

Этот выстрел прогремел откуда-то сбоку. Я посмотрел в ту сторону. К нам, скрежеща зубами и прихрамывая, шел Брайан, и я увидел, что левую ногу ниже колена он перехватил поясом.

— Плохая рана? – спросил Хуанка.

— А что – бывает хорошая? Боль такая – просто охереть. Давайте уже кончать с этими долбодятлами, чтобы уже свалить отсюда на хер. Мне нужен врач.

Хуанка фыркнул. У меня в голове роились более темные мысли.

Мы оглянулись на «Субе́рбан». Люди у машины двигались слишком быстро, чтобы сделать по ним прицельный выстрел. Многие исчезли. Меня беспокоили те, которых я не видел.

— Я думаю, они обходят холм, – сказал я. Мы все оглянулись назад, наши глаза пытались раздвинуть тьму, и в этот момент в свете фар появилась внушительная фигура. Я поднял пистолет и нажал на спусковой крючок. Пуля попала ему в левое плечо. Хуанка и Брайан выстрелили почти одновременно. Обе пули попали в цель. Человек издал звук, какой может издать кот, утопающий в сиропе, и упал на колени, но оружие поднял трясущимися руками. Хуанка выстрелил еще раз. Голова человека откинулась назад, и он упал с громким стуком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь