Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»
|
— Саре нужны документы к утру. — Уже утро, – вздохнула Сара. – Боюсь, выговора мне не избежать. Если бы Гарри… — Мы справимся, – поспешно заверил Шон Коннерз. Быстрее, чем успел подумать. Гарри ему уж точно ни к чему. – Еще несколько часов. Дайте мне это время, и я… – Он запнулся. Но расцветшая сквозь недоверие улыбка Маргарет заставила его закончить предложение: – Верну вам пропажу. Стрелки на часах тревожно тикали. Ложиться спать уже не имело смысла. Что-то делать – тоже. Прерванный сон мешал мыслить. Случившиеся события – дремать последние часы перед рабочим днем. И сделано было все, что только можно. Оставалось только ждать. Ждать результата. — Надеюсь, твой Коннерз не сморозил глупости, – сказала Сара, вставая наконец и прерывая это заклятое молчание. – Хочешь еще кофе? Маргарет кивнула и протянула пустую чашку. — Тебе тоже показалось? – уточнила она. — Что? — Что он чрезмерно… полон энтузиазма, – неуверенно пояснила Мардж. — Да это и ослу понятно, что он хочет на тебя впечатление произвести, – пожала Сэл плечами с долей досады. – Так что сомневаюсь, что его уверенность – настоящая. Даже наоборот: совершенно фальшивая. Сара поставила чашки в раковину с громким звоном. А затем вернулась на диван и молча, едва не зло уставилась на соседку по квартире. — Что? – испугалась такого немигающего взгляда Маргарет. Сэл редко, чрезвычайно редко выходила из себя. — Ничего, – мотнула Сара головой, прогоняя наваждение. Нет смысла сердиться на кого-то из-за того, что он нравится одному за другим. Когда твое сердце разбито окончательно и бесповоротно, а ты в этом никому никогда не признаешься вот так, напрямую. – Сегодня меня уволят, всего-то. Нам не вернуть это проклятое дело. Маргарет нервно побарабанила пальцами по дивану. Помолчали с минуту. И вдруг Мардж выдала, потрясая пальцем: — Постой! Мы упустили из виду что-то очень важное! — Что? — А то… Человек, который пришел за этой папкой, знал, где ее найти! – глаза Маргарет Никсон горели от осенившей ее догадки. – Он знал, что они у тебя дома, а не в офисе, знал, где ты живешь, какая комната твоя, где ты их положила… Откуда? — Я… сама не знала, что заберу их, – медленно ответила Сара. – Днем была эксгумация, на обработку у меня была пара часов, а я… не успела. И решила в последний момент, что поработаю дома. Сэл опустила тот факт, что не успела она из-за в очередной раз навалившейся из-за прихода Брента Финчли депрессии. — Вот и я о том же! Какая там мисс Харпер?! Это кто-то куда более пронырливый… — Но кто? – спросила заинтригованная Сара Брайтон. — Честное слово, еще немного, и я пришью сюда Финчли, – неловко засмеялась Маргарет. Сара вспыхнула. — Ну, прости, прости! – сложила ладони умоляюще Маргарет. – Посуди сама. Он работает с тобой в одном здании, знает всякие мелочи о тебе… — Если уж на то пошло, – запальчиво крикнула Сара, – то это могла быть и ты! Ты знаешь обо всем в сто раз лучше Финчли. И ему теперь на меня наплевать, к тому же. Гнев ее на последних словах иссяк, а плечи безвольно опустились. Маргарет сделалось стыдно: — Ну… прости, Сэл, прости… Я бревно, все время говорю что-то не то… – Она обняла подругу за плечо и погладила по голове. – Ты хотела кофе, да? Давай я сварю. — Только машину не испорть, – шмыгнула носом Сара, силясь улыбнуться. |