Онлайн книга «Стамбул — Москва. Я тебя не отпускал»
|
— Спасибо, — нелепо кручу головой, — ташаккер… Женщина хмурит брови. Видимо, понимает, что я отказываюсь, а в следующее мгновение хватает с подноса один из самых больших кусков мармелада, щедро посыпанного белой пудрой, и решительно сует его мне в рот. Я так торопею, что даже не успеваю его вовремя закрыть и реально оказываюсь с полным ртом рахат-лукума. Губы в пудре. Чувствую себя шокированно и по-идиотски. Серкан ржет. — Что смешного? — Тихо, не хами. Она проявила гостеприимство. Теперь уж точно придется съесть. Запивай чаем. Это очень вкусно, Ольга. Тебе понравится… Я послушно делаю пару глотков и правда чувствую гармонию вкуса на языке. Приятная терпкость крепкого черного чая словно бы дуэтом танцуют с фруктово-цветочной мягкостью тягучего мармелада. Приторности как не бывало. Успокаиваюсь. Снова дружелюбно киваю женщине. Она поспешно встает и куда-то несется в сторону одной из комнат. Я тут же поворачиваюсь к Серкану. — Мы что-то засиделись… Пойдем может уже, а? Неудобно… Давай лучше где-то перекусим налегке… — У тебя сахар на нижней губе, — говорит и тут же сам убирает его пальцем, а потом облизывает его. Я как заторможенная зависаю на его движении… — Вкусно, — усмехается, а я как завороженная смотрю на то, как его глаза из лучисто голубых становятся темно-синими. И снова эта властность во взгляде… Так красиво, что аж дух захватывает. Какой цвет… Женщина возвращается, снова что-то держа в руках. Протягивает мне сверток- и я снова обомлеваю, потому что это платок. Красивый шелковый платок удивительного цвета, в котором играет бирюза и индиго замысловатыми восточными орнаментами. — Наргиз извиняется, что она не знала о твоем визите, потому не подготовилась заранее. И дарит тебе этот платок, который был припасен для особенной гостьи. Это большая честь, Ольга. Я с благодарностью принимаю подарок, но все равно не знаю, куда себя деть… Наргиз что-то снова говорит. — Хозяйка приглашает тебя на кухню. — Поесть? — Чтобы поесть, нужно сначала что-то приготовить, — снова веселый задор со стороны мужчины, а я впадаю в еще больший ступор. В смысле приготовить? — она сейчас повяжет тебе косынку, чтобы ты не испачкала волосы и они не попали в наш обед. А дальше- вперед и с песней. Будут тебе и традиции, и обычаи… — А ты? — робко спрашиваю я. — Я подожду, пока вы приготовите обед и с удовольствием его поем, — по-хозяйски берет со стола газету и уходит в чтение. — А кто мне будет переводить? Небрежно машет рукой. — Женщины всегда находят на кухне общий язык. Как-нибудь да справитесь. А у меня вообще-то обеденный перерыв… 11. Пряности и страсти У меня сейчас такое сюрреалистичное ощущение, что я попала в турецкий сериал. Комедийный. Я почти час на кухне- и за это время Наргиз ханум научила меня без лишних слов заворачивать идеальную долму в виноградные листья, делать к ней изумительный соус из айрана, а еще варить такой вкусный кофе с пенкой в джазве, что любой новомодный московский барриста обзавидуется… Мы сидим в саду, за уютным деревянным столом и с аппетитом поглощаем еду. Особенно энергично ест Серкан. — Наргиз говорит, что ты хорошая ученица и почти все приготовила сама… Очень вкусно, Ольга. Я честно говорю, — облизывает свои пальцы от белого соуса и улыбается. |