Онлайн книга «Ночной абонемент для бандита»
|
— Ты знаешь, как легко потонуть в этом месте? — А ты знаешь, как часто воры проникают в квартиры с одинокими женщинами? Процент тебя поразит. Не хотелось бы, чтобы что-то подобное приключилось с твоей Олей, верно? — Мне плевать, — встаю с ним рядом. — Что-то сомневаюсь, — достает он телефон и набирает номер. — Микрюков, приветствую... Ты уже в гостях? Не мог бы передать Ольге трубочку, ей хотят сообщить, что ее любовнику плевать на ее безопасность. Я закрываю глаза, чувствуя, словно уже тону в этом самом озере. Глава 93. Ольга После смены я чувствовала себя не просто выжатой — я была похожа на часовой механизм, который слишком долго заводили, пока пружина не лопнула с оглушительным скрежетом. Усталость свинцом налила веки, но в голове, точно назойливая муха, билась одна и та же мысль: наша ссора. Пытаясь уберечь Рустама от очередной кровавой глупости, я сама подтолкнула его в капкан, посоветовав «найти общий язык» с Дёминым. Боже, какая же я наивная. В какой момент я решила, что несколько сотен прочитанных романов дают мне право распоряжаться чужими судьбами? Я возомнила себя стратегом, а на деле оказалась просто эгоистичной девчонкой, которая прикрыла свою жажду внимания книжной мудростью. Мои знания были бумажным щитом против настоящих пуль. Ночью телефон молчал. Эта тишина в квартире была почти осязаемой — густой, как патока, и такой же тошнотворно-сладкой. Я спала урывками, прижимая мобильный к груди, словно это было сердце Рустама. Ждала, что он передумает, позвонит, обложит меня матом, но скажет, что никуда не поехал. Когда в дверь позвонили, я подскочила, не разбирая дороги. В голове вспыхнуло: «Он! Приехал!» Распахнула дверь настежь, и из горла вырвался хриплый, надрывный смешок. Нервное «хи-хи» застряло в гортани, превращаясь в спазм. На пороге стоял не Рустам. Альберт Микрюков. Мужчина, который почти стал моим любовником. За его спиной, точно две каменные плиты, возвышались незнакомцы — плечистые, с глазами-щелками, в которых не было ничего человеческого. Я попыталась захлопнуть дверь, но Альберт лишь лениво выставил вперед носок дорогого туфля. Это было так просто, так обыденно, что меня пробрал озноб. Они ввалились в мою крепость, пахнущую старыми книгами и моим одиночеством. Я бросилась к телефону, но один из «шкафов» одним коротким движением вырвал шнур из розетки. Звук разрывающейся изоляции показался мне криком о помощи. — Что тебе нужно? — мой голос дрожал, точно натянутая струна. — Поговорить. Для начала, — Альберт по-хозяйски обвел взглядом прихожую. — Смотрю, ремонт ты так и не сделала. Квартирка — как склеп. — Нет. — Как и не избавилась от балласта в виде Хасанова. Очень зря, Оля. Балласт всегда тянет на дно, особенно когда корабль уже горит. — Где он? — я вцепилась пальцами в край стола. — С ним всё нормально? — Насколько может быть нормально с человеком, который с разбегу прыгнул в собственную ловушку? — Альберт вальяжно опустился на стул. — Чай мне сделай. Нам придется некоторое время провести наедине. — Наедине? — я покосилась на его громил. — Их считай нет, они просто декорации. Для массовки. — Чтобы испугать меня? — я выдавила еще один нервный смешок. — Глупо. — Чтобы предостеречь от глупостей, — Альберт прищурился. — Тогда где они были, когда Рустам заявился в мою библиотеку? — бурчу себе под нос. |