Онлайн книга «Медвежий капкан. Травница»
|
Не навредит веде – решил Ивар. Видно привязался малец к ней, вон как переживает, суетится. — У варяг тебя ни разу не видал, покуда войска наши бились. В тылу отсиживался? И имя у тебя иное для их рода, – спросил, а сам к сундукам с вещами ступил. В одном лежали чистые вещи для разного возраста. Бабы из княжества Тае приносили одежу лишнюю для хворых. Ивар достал рубаху с портками и бросил ему свёрток со словами, – Лови, Атрей. Среагировал тот молниеносно, обернулся, вскинув руки, и ловко поймал одежду. Настороженно нахмурился. В глазах юнца мелькнуло что‑то тёмное, будто подсознательно ожидал удара в спину. Выверенная с годами привычка. Ивар изогнул на это бровь. А сам отметил, что юнец неплохо обучен воинскому ремеслу. — Мой отец был из варягов, – выплюнул он, вдевая голову в ворот рубахи и руки в рукава. – А моя мать гречанка. В поисках наживы отец напал на их торговый корабль и пленил мою мать, сделав своей рабыней. Увёз к себе в холодные северные земли, там я родился и вырос… Атрей сгреб со стола нужный пук трав с желтыми округлыми листьями, вернулся к печи и без колебаний ловко отмерил нужное количество, затем налил в ковш воды из котла и поставил на огонь. Его движения были точными, выверенными – видно, что он не раз видел, как готовят снадобья. — Вот так, – пояснил он, высыпая травы в кипящую воду. – Теперь ждём. Ивар не настаивал, ждал, когда сам обо всём расскажет. Судя по всему нелёгкая им с матерью выпала доля, в чужом краю не жалуют иных. Особенно женщин с отпрысками. Потому воевода шагнул и присел за стол рядом со спящей чернокосой ведой. Сон её был беспокойным, на покрытом испариной лбу залегли складки, а тёмные ресницы трепетали. Щеки бледные. Заболела по его вине, что не могло не огорчать. — Значит, ты наполовину варяг, наполовину грек, – произнёс воевода, пытаясь сложить воедино разрозненные кусочки загадки. – Сила медведя по материнскому роду перешла? Подтолкнул всё же, когда молчание между ними затянулось. Атрей кивнул, опустив взгляд. — Я и не знал до недавнего времени, что могу обернуться в зверя. Мать ничего об этом мне не говорила. — Что произошло у варягов, Атрей? Почему ты сбежал? И где сейчас твоя мать? – чуял Ивар, связанно это с нападением на Русь. И не прогадал. — Отец увёл драккары бить руссов. А его первая жена… убила мою мать. Столкнула со скалы на острые глыбы в море, – прорычал Атрей с яростью, переломив деревянную ложку в кулаке. Согнулся у печи над ковшом, упëршись рукой в горячую беленую стенку над полкой, не боясь обжечься. Боль немного отрезвила от пелены гнева. — Я был неподалеку, когда услышал их ругань и последующий крик матери. Своими глазами видел, как её столкнули. Тогда и впервые обернулся в медвежонка, не помнил себя от ярости и растерзал первую жену вождя. А когда очнулся, то бросился вниз, надеясь на чудо, но… нашёл лишь остывшее тело своей матери. — Мне жаль твою мать, Атрей, – тихо произнёс Ивар, с горестью смотря на мальчишку, которому в тот злополучный день пришлось повзрослеть. – Что ты сделал дальше? — Дальше? – глухо усмехнулся он, оглянувшись на воеводу через плечо. – Я похоронил её и отправился мстить. Отцу. Атрей сел прямо на пол и рассказал, как дождался отправления второго драккара и ступил на судно на правах признанного наследника. Корабль плыл вслед за первыми суднами с подкреплением и припасами, возглавляемый братом вождя. Как три седмицы назад они настигли корабли конунга, и как Атрей свершил свою месть. |