Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом, страница 53 – Зена Тирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»

📃 Cтраница 53

— Я поняла, — произнесла я, отдёрнув подбородок из тисков его стальных пальцев.

Жестокий, бесчеловечный ублюдок! Он вообще способен любить⁈ Мне кажется, он не рад даже рождению собственного сына!

Слёзы горячими ручьями покатились по щекам.

Время тянулось медленно, я не оставляла попыток покормить малыша. Гладила его и целовала. Но он как будто спал. Я слушала его дыхание и вглядывалась в личико, не в силах наглядеться.

Как я его назову? Я ведь даже имя ему не придумала. Полагала, отец должен дать имя сыну.

Асгард всё это время сидел рядом на постели, как цепной пёс. Холодный и мрачный. На ребёнка почти не глядел. Лишь изредка я ловила его любопытный взгляд. Но он тут же пресекал в себе любопытство.

Целитель прибыл через час. Наконец-то!

Это был седой магистр с длинной редкой бородкой. Он часто бывал в монастыре и лечил детей, вознаграждение ему платил сам Асгард.

Целитель деловито прошёл в комнату — сразу ко мне с ребёнком.

— Спасите его прошу! — прошептала я потрескавшимися губами.

Магистр долго молчал и хмурился, ощупывая головку младенца. Я знала — изучает ауру.

Асгард отошёл от нас и задумчиво уставился в окно, будто состояние ребёнка его не волновало.

Лицо целителя помрачнело, и он отрицательно покачал головой:

— Младенец родился сильно раньше срока, жизненных сил недостаточно. Он угасает, ему остались считанные часы.

— Может быть, можно перелить ему жизненных сил! Возьмите мои! — воскликнула я.

— Это дракон. Ему может помочь только его отец, — магистр плотно сжал губы, покосившись на генерала Асгарда. — Но переливание жизненных сил очень сильно ослабит тело и магию дающего. Очень сильно! Возможно, уйдут годы на восстановление. На пороге войны никто из воинов-драконов на такое согласится.

Асгард услышал разговор и приблизился.

37

— Я готов, — произнёс Данкан, поглядев на меня и на младенца. — Сделайте, что нужно, магистр.

— Лорд Асгард, я должен предупредить, вы окажетесь весьма ослаблены. Ваше состояние будет, как после тяжёлой болезни. Вы такими тяжёлыми болезнями никогда не болели, вы же дракон!

— Начинайте готовиться! Почему я должен повторять⁈

Седой магистр поклонился и проковылял к саквояжу, который привёз с собой. Загремел артефактами, в поисках подходящего.

— Вам следует снять рубашку, лорд. Ребёнка тоже следует распеленать, — проговорил целитель.

Асгард решительно расстегнул пуговицы на вороте и стянул сорочку через голову, слегка растрепав пепельные волосы. Я в это время раскрыла кулёк и поглядела на сына — крошечный неподвижный комочек.

Грудь сжималась от страха за него.

— Что дальше⁈ — потребовал Асгард.

Магистр отыскал вытянутый кристалл с неровными гранями, закованный в золотое обрамление, и повернулся к нам:

— Вам следует взять ребёнка на руки, ваша светлость, и прижать к груди как можно плотнее.

Генерал наклонился к сыну, и наши взгляды встретились. Передо мной был не зверь, а человек. То самое чудовище, что вышвырнуло меня на улицу. Я очень боялась довериться ему, мои пальцы дрожали, но Данкан обхватил мои ладони своими. В его взгляде читалась уверенность. «Не бойся, — как будто говорил он. — Ради сына я сверну горы. Отдам всё, что у меня есть».

И ещё в его глазах был надрыв. Жуткая боль, осколкам рвущая ему сердце. Я почувствовала, что за малыша он действительно способен отдать жизнь и позволила ему взять ребёнка на руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь