Книга Чары в стекле, страница 76 – Мэри Робинетт Коваль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чары в стекле»

📃 Cтраница 76

— О, а я думала, что ты уже уехал. – Джейн торопливо преодолела последние несколько ступеней.

Винсент недоуменно поднял брови и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.

— Я был в лаборатории и только что зашел в дом – проверить перед отъездом, не пришло ли на мое имя писем.

— Куда ты собираешься сегодня?

— Есть несколько дел, которыми нужно заняться. Ничего особо интересного.

— Может быть, мне стоит поехать с тобой? Составить тебе компанию?

Винсент расправил пальто и запустил руку в рукав.

— Спасибо, но, как бы мне ни была приятна твоя компания, меня ждут сегодня в Брюсселе, так что я не могу тратить лишнее время на дорогу.

Джейн помогла ему просунуть руку во второй рукав, стараясь не выдавать обиды. Конечно же, если Винсент собирается ехать в Брюссель, Джейн будет только лишней обузой. Конечно же, это совершенно логичный довод. И все-таки она не могла отделаться от ощущения, что он что-то недоговаривает. Все подобные разговоры оставляли впечатление, будто Джейн что-то упускает, но она сама не смогла бы сказать, что именно в словах мужа ее напрягает. То, что он не смотрел на нее, произнося эти слова, не могло само по себе служить основанием для беспокойства: вполне естественно смотреть на пальто, которое ты в этот момент натягиваешь, так ведь?

И все же… и все же…

— Джейн? Что-то не так? – Винсент взял ее за руку и погладил большим пальцем тыльную сторону ладони. Джейн взглянула на палец, широкий, массивный, на костяшки, обветрившиеся на холоде.

— Я скучаю по тебе.

— Но я ведь здесь.

— Да. – Джейн отогнала прочь печальные мысли и твердо вознамерилась обстоятельно поговорить с мужем на эту тему вечером, когда он вернется. Холл чужого дома – не самое лучшее место для откровенных бесед. – И сейчас тебе пора ехать. Я не хочу, чтобы ты задержался в своих разъездах дольше необходимого.

— Спасибо. – Винсент ласково сжал ее руку. И, собравшись уйти, на секунду застыл, словно собираясь что-то сказать, но вместо этого покачал головой. – Увидимся с тобой вечером.

Он направился к двери, а Джейн пошла в гостиную. Возле окна обнаружились месье Аркамбо и месье Бертан, оба с чашками горячего кофе, занятые какой-то книгой. Судя по жестам и обрывкам разговоров, периодически долетавшим с их стороны, книга рассказывала о каком-то малоизвестном периоде истории чароплетения.

Мадам Шастен сидела возле камина. Заметив Джейн, она улыбнулась.

— Как вы себя чувствуете, моя дорогая?

— Весьма неплохо, благодарю. – Джейн пододвинула кресло поближе и достала корзинку с рукоделием. На самом деле она предпочла бы устроиться ближе к ученикам, чтобы иметь возможность подслушать их разговор, но понимала, что это было бы невежливо.

Подняв глаза от пялец с вышивкой, мадам Шастен скептически цыкнула.

— Кажется, ваш аппетит оставляет желать лучшего, да?

— Пожалуй. – Джейн покачала головой. – А вы… вам нравится быть матерью?

Мадам Шастен наложила еще несколько стежков на своем гобелене.

— Мне кажется, на этот вопрос может быть только один приемлемый ответ. Но если говорить откровенно, бывают дни, когда мне это нравится, а бывают и такие, когда мне хочется, чтобы моя жизнь принадлежала мне одной хотя бы несколько больше. – Она отложила пяльцы. – Однако, отвечая на тот вопрос, что вы не задали: да, это стоит всей той боли, недомоганий и треволнений. По крайней мере, с моей точки зрения. Но, полагаю, точка зрения у всех женщин своя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь