Книга Экономка в дар дракону, страница 162 – Екатерина Стрелецкая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Экономка в дар дракону»

📃 Cтраница 162

Сильверстон скептически прищурился, скрещивая руки на груди:

— Считаешь, что Габриэль подослал меня с тайной миссией?

Слишком мало времени осталось до восхода солнца, можем не успеть добраться до замка. Вздохнув, я покачал головой:

— Не знаю я уже, кому верить. Тебе хотелось бы, но учитывая твою былую верность…

— У меня были на то причины…

— Интересно какие?

Он было начал объяснять, но тут из уст девушки вырвался хрип, поэтому особо так ничего не сказав, Сильверстон опустился перед ней на колени:

— Рейна…

Но девушка замолчала и никак не реагировала на него. Неожиданно в голосе Сильверстона мне почудилась мольба:

— У нас нет времени на выяснение отношений, обещаю, что расскажу всё, о чём знаю, только помоги ей!

— Ладно. Только, Сильверстон, поклянись мне — всё, что сейчас произойдёт, останется тайной. Держи язык за зубами, иначе обещаю: будут последствия.

На этот раз интонация с умоляющей сменилась на угрожающую:

— Клясться не в моих интересах!

— Даже ради той, которая может умереть… и что так дорога тебе?

Наверное, впервые за всё время нашего знакомства во взгляде Сильверстона промелькнуло отчаяние:

— Ты прав, пора пересмотреть свои взгляды в связи со сложившейся ситуацией… Она мне дорога, даже очень… Поэтому я клянусь хранить тайну, которую ты мне раскроешь, во имя спасения Рейны.

После того как в воздухе промелькнул соответствующий знак, я перешёл к сути дела:

— Хорошо. Сейчас мы отправимся в мой замок, а так как состояние девушки ухудшается, придётся прибегнуть к кое-каким уловкам, если можно так сказать.

— Уловкам? — Сильверстон непонимающе уставился на меня.

— Я смог вернуть себе способность обращаться в дракона.

Похоже, что после вынужденного принесения клятвы, мои слова окончательно его добили, ибо иначе как шоком, состояние Сильверстона было нельзя назвать.

— И я готов на время дать такую же возможность тебе.

Конечно, Сильверстон был полукровкой, а они напрочь лишены способностей к смене ипостаси, но будучи не просто наследником своего рода, а последним драконом, считавшимся априори старшим, я действительно мог осуществить то, о чём только что сказал.

— Мне? Но как… Да и…

— Неважно как. Один раз, на большее не рассчитывай.

Сильверстон снова поднялся, а я крепко вцепился в его правое плечо, устремляя родовую магию к нему и одновременно устанавливая взглядом контакт:

— Оборачивайся!

— Как?

Но мне понадобилось лишь ещё раз отдать приказ, чтобы пробудить его дракона. Оттащив Сильверстона подальше от костра, оборвал поток и обернулся сам. Тело королевского любимца согнуло пополам так, что он обхватил себя руками, срывая до хрипа и стонов голос. Увы, первый оборот всегда весьма болезненный, но подросткам его пережить проще из-за того, что кости не до конца сформировались, а вот взрослому, особенно полукровке… В итоге Сильверстон повалился на землю, а поднялся, уже будучи белоснежным драконом. Я чуть приподнялся над поляной, чтобы иметь возможность зажать в лапах Рейну так, чтобы ей не навредить, но при этом не выронить во время полёта.

— Отдай… Сам… Понесу… — раздался в голове голос Сильверстона.

— Ты сперва со своими крыльями разберись, новорожденный! Куда лететь, хоть знаешь? То-то же! Не отставай!

Поначалу его вихляло из стороны в сторону, но потом, почувствовав потоки стихии, он освоился и достаточно сносно полетел вслед за мной. В момент приземления во дворе замка, ненадолго удержал Рейну магией, а потом сменил ипостась, подхватив девушку руками. Сильверстон умудрился вернуть себе человеческий облик самостоятельно, но не удержался на ногах, рухнув на колени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь