Онлайн книга «Семь причин влюбиться в мужа»
|
Лард до такой степени тщательно продумал план возвращения своей жены, что был уверен – команда справится с «Жемчужиной» и без него. Настораживало лишь то, что он не слышал звуков боя, но поглощенный выхаживанием Виолы, он мог просто не обратить на грохот внимания. Но то, что рассказал ликующий капитан, его изумило. Лард пропустил настолько необычное явление природы, что никак не мог поверить в существование подобного, а потому просил рассказать еще и еще раз. Да и как поверить сказке, где воздушная и морская стихии объединились, чтобы наказать его врага? Капитан Брефо, конечно, был серьезным человеком и не первый год служил королю Тарквидо, но мало ли какие обстоятельства заставили его мозг помутиться? Но тогда нужно было бы взять в расчет всю команду, подтвердившую слово в слово за капитаном. — Вы уверены, что Теодор погиб? – узнав о содержащихся в трюме моряках «Жемчужины», король не поленился спуститься туда. — Море после крушения было чистым, – капитан Брефо понимал волнение короля. Как раз тот случай, когда лучше убедиться, что враг мертв, чем оглядываться всю жизнь. – «Жемчужину» окутало парусами словно младенца и опрокинуло. Выбраться даже при сильной удаче никому не удалось бы. — А эти? – король держал фонарь на вытянутой руке, и мимо него строем шли спасшиеся матросы. Он напряженно вглядывался в их лица. Останавливал или даже заставлял снять повязку на ране, если вдруг находил хоть какое–то сходство с Теодором. Что и говорить, Лард досконально знал приметы того, кого пытался обнаружить. — Они попрыгали с корабля сразу после того, как море обломало весла. Говорят, почуяли неладное и увязались за намазийцами. Рабов подобрали и «Заря», и «Медуза», и «Королева Леадия». — Передай, чтобы в порту не отпускали с борта чужаков, прежде чем я сам всех не осмотрю. Я должен быть уверен, что король Фарикии мертв. А на воде он не мог остаться? — В такой–то круговерти даже самый опытный пловец не выжил бы. Зря моряки спорили, дал бы Лард шанс своему недругу или нет. Капитан Брефо ясно видел, окажись сейчас фарикиец перед королем, Лард лично свернул бы тому шею. Веревку не успели бы намылить. — У нас тут… – капитан замялся. У него никогда не выходило внятно говорить о женщинах. Давно женатый, он уже забыл, как ухаживать за дамами. Леди Брефо сама когда–то выбрала безусого курсанта, не дав тому и шанса познать радость свободной любви. Поэтому при красивых женщинах даже на расстоянии месячного пути от дома он ощущал дикую неловкость. Так и чудилось, что на него с укоризной смотрят глаза супруги. Ну их к чету, этих дам! Лард напрягся и как–то хищно обернулся на капитана. — Что? – выдохнул, словно ожидал удара под дых. — Мы тут женщину выловили. Сам не понимаю, как не утонула. Где сильные намазийцы, и где она, да еще в плаще с мужского плеча… — Куда определили? — На камбуз отправили. Кок помощи попросил. Намазийцы жрут в три глотки, недаром такие силачи. А эта – воробышек, – капитан густо покраснел, вспомнив, как смотрел на «воробышка», когда та орудовала половником. От жара печи спасённая взопрела, и ее сорочка плотно прилипла к телу, наглядно обрисовав тугую грудь. Около полугода «Леди» в походе. Пора бы домой. — Что делала на «Жемчужине»? — Матросы говорят, не видели ее. |