Книга Дом Мод попаданки, или От стежка к подиуму, страница 57 – Александра Карлович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом Мод попаданки, или От стежка к подиуму»

📃 Cтраница 57

Ровно через час я спустилась по красивой витой лестнице вниз и вышла на улицу, где меня уже ожидал Роустер у кареты.

— Прошу вас, леди Сорваль, — галантно помог мне подняться в карету герцог.

— Благодарю вас, господин герцог! — послала я улыбку, присаживаясь на мягкий диван.

Самая большая ткацкая фабрика располагалась в огромном неприглядном здании на самом выезде из города. Эдвард велел мне ждать в карете, а сам направился разыскать управляющего. Через четверть часа он вернулся и пригласил меня пройти с собой.

В здании было очень шумно из-за работающих ткацких станков и перекрикивания рабочих. Нас встретил полноватого вида управляющий и пригласил пройти в кабинет, где на длинном столе были разложены отрезы ткани. Выслушав меня, господин Парк, как представился управляющий, вышел и вернулся уже с суховатой высокой дамой, которая осталась со мной, а Парк с Роустером вышли, что-то обсуждая.

— Меня зовут Ильза Парк, леди. Я помогаю мужу с заказами. Вы уже выбрали, какие ткани хотите заказать? — представилась дама, и мы обсудили детали заказа. Ильза обещала выполнить его в недельный срок и посоветовала компанию, которая занимается перевозками. Так как партию ткани я собиралась закупить небольшую, я внесла сразу полную оплату по заказу, радуясь, что мой скрытый на груди банк стал намного легче.

Вскоре вернулся герцог, и мы простились с управляющим и его супругой.

— Элена, мне удалось узнать, что в городе несколько шляпных мастерских, но самой лучшей считается та, что находится на главной площади столицы. — сообщил герцог, когда мы разместились в карете.

— О, спасибо, думаю, я сумею найти. — отозвалась я.

— Вас уже утомило мое общество? — вздернул правую бровь Роустер.

— Что вы! Я просто не хочу злоупотреблять вашей добротой. — удивленно воскликнула я.

— В таком случае предлагаю сначала заехать по пути в механическую мастерскую. Это не займет много времени. Вы ведь не будете против составить мне компанию? — предложил герцог.

— С удовольствием! — разве могла я отказаться? Тем более разъезжать по незнакомому городу в герцогской карете куда удобнее, чем ходить пешком, тем более с монетами, спрятанными на груди, в одиночку.

Я с удовольствием разглядывала в окно столицу, а Эдвард погрузился в изучение каких-то документов.

Наконец карета свернула в проулок и остановилась. Герцог помог мне выйти из кареты, и мы направились внутрь здания, где красовалась свежая вывеска «Механическая мастерская братьев Бридо». Интересно…

Похоже, дела у братьев идут в гору, об этом можно судить по новой вывеске и довольно приличном здании, в котором располагалась их мастерская. Внутри нас встретил молодой человек, который при виде нас подскочил из-за стола, на котором стояла табличка «прием заказов».

— Приветствую вас, уважаемые! Хотите сделать заказ? — засуетился парнишка.

— Я бы хотел переговорить лично с братьями Бридо. — озвучил цель нашего визита герцог.

— О, у хозяев все встречи расписаны. — растерялся немного паренек.

— Передайте, что их хочет видеть герцог Роустер. — Эдвард вручил парню свою визитку. Тот кивнул и скрылся за дверью, которая находилась сразу за столом.

Через несколько минут он вернулся в сопровождении двух очень похожих мужчин. Оба выделялись своей яркой внешностью: высокие, крепкие, с огненно-рыжими шевелюрами и большими глазами. Один из братьев, очевидно, был старше второго лет на пять, на вид я бы дала ему лет сорок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь