Онлайн книга «Попаданка с секретом. Заноза для его сиятельства»
|
Я не дождалась ответа. Желая доказать свою полезность, я капнула немного очищающей эссенции на платок и коснулась поверхности зеркала. Магия Жизни в растворе должна была деликатно убрать вековую пыль. Но я не учла одного. Зеркало было не просто стеклом, оно было хранилищем родовой памяти Севера. Стоило моей капле коснуться поверхности, как зеркало издало пронзительный звук, похожий на крик раненой птицы. Фиолетовая вспышка ослепила нас. По хрустальной глади, прямо под моими пальцами, с жутким треском побежала змеящаяся трещина. Затем вторая. Третья. Зеркало на глазах превращалось в россыпь ледяных осколков. Все пропало Звон осыпающихся осколков в тишине лаборатории прозвучал как погребальный колокол по моей репутации. Изольда не кричала. Она медленно опустила взгляд на пустую серебряную раму, где еще мгновение назад пульсировала вековая история рода, а теперь зияла пустота. — Десять поколений, — шепотом произнесла она, и этот шепот был страшнее любого крика. — В этом зеркале отражались те, кто строил этот замок, когда южные земли были еще болотом. А теперь в нем отражается… ваше невежество. — Я… я всё исправлю, — я лихорадочно потянулась к осколкам, но Норман мягко, но решительно перехватил мою руку. — Не надо, Элара. Магия Жизни только довершит разрушение. Иди к себе. Его голос был бесцветным. Он не защитил меня. Он просто хотел, чтобы я исчезла. Вечерний ужин напоминал процедуру эксгумации. Огромный зал, рассчитанный на сотню гостей, казался тесным от напряжения. Изольда сидела во главе стола, прямая и неподвижная, как ледяное изваяние. На ней был траурный черный бархат — жест, который невозможно было истолковать двояко. Я решила сменить тактику. Никаких оладий, никаких советов. Я всю вторую половину дня провела в библиотеке, лихорадочно листая пыльные тома «Песней Белого Ветра». Если она не ценит мои инновации, я покажу, что уважаю её корни. — Леди Изольда, — я нарушила тишину, когда слуги подали суровую, пересоленную рыбу. — Сегодня я читала о подвиге Княгини Брунгильды во время Великой Метели. Это поразительно, как она смогла удержать перевал, используя лишь… — Брюн-хильд, — ледяным тоном поправила меня свекровь, даже не поднимая глаз от тарелки. — Ударение на первый слог, если вы не хотите звучать как торговка с южного базара. И она не «удерживала» перевал. Она стала перевалом. Это метафора самопожертвования, леди Элара. Понятие, которое, боюсь, ускользает от того, кто привык окружать себя… мягким мхом. Я сжала вилку так сильно, что костяшки пальцев побелели. — Я просто хотела выразить восхищение вашей историей. — Наша история не нуждается в вашем восхищении. Она нуждается в тишине и достоинстве. А не в неумелых цитатах, — Изольда наконец подняла взгляд на сына. — Норман, я подготовила список необходимых реформ в управлении замком. Твоя жена, очевидно, слишком занята «аналитикой», чтобы заметить, как расшатались основы. Норман молчал, методично разделывая рыбу. Я ждала. Ждала, что он скажет, как я помогала ему с отчетами, как я нашла дыры в бюджете, как я спасла замок от банкротства. — Да, матушка, — тихо ответил он. — Я посмотрю список завтра. Ужин закончился в полном молчании. Когда Изольда встала, она знаком подозвала слугу, который нес на подносе массивную книгу в переплете из воловьей кожи. |