Книга Хозяйка зелий, или Капкан на инквизитора, страница 33 – Татьяна Михаль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка зелий, или Капкан на инквизитора»

📃 Cтраница 33

А он будет в шоколаде – и зелье добудет, и от ведьмы, что нарушила закон, избавится, и земля королевству отойдёт.

Ах ты, собака!

— Что за услуга? — подозрительно спросила графа.

— Сначала произнесите клятву о неразглашении, госпожа Дане, — серьёзным тоном сказал граф, подавшись ко мне.

Хмыкнула и спокойно, даже равнодушно произнесла слова стандартной клятвы, что не собираюсь никому сообщать ни каким-либо способом о сегодняшнем разговоре с Его Светлостью графом Майклом Аддерли.

Он удовлетворённо кивнул и посмотрел на меня своими пронзительными голубыми глазами, похожими на арктические льдины. Я невольно вздрогнула от их пронзительности.

— Мне нужно, госпожа ведьма, чтобы вы сварили зелье, разворачивающее в обратную сторону кольца временной грани, и активировали его своею силой, — тихим и спокойным голосом высказал свою просьбу инквизитор. — Зелье «Изнанка времени».

Меня его просьба настолько поразила, что я выронила из ослабевших пальцев бокал с водой.

Зелье «Изнанка времени» было не просто запрещённым, а запрещённым в миллиардной степени, и относится оно к самой запретной-презапретной магии! И карается сие нарушение не заключением в тюрьму, а смертной казнью!

— О, Геката, богинечка моя! Да вы спятили!.. — воскликнула я и вскочила с места.

— Сядьте! — приказал граф.

Я хлёстко бросила на стол тканевую салфетку, ткнула в сторону мужчины указательным пальцем и прошипела:

— Вы с ума сошли, милорд! Я ни за что не соглашусь на такое безрассудство! Ваше предложение меня не заинтересовало! Я еду домой! Сейчас же!

Резко развернулась, чтобы немедленно покинуть дом градоправителя, как вдруг мужчина оказался прямо передо мной, схватил меня за плечи и легонько тряхнул.

— Эй! — возмутилась я и дёрнула руками, смахивая с себя его наглые руки.

— Послушайте… — начал он.

Но я перебила:

— Вы предлагаете мне не просто преступить закон, но своими собственными руками отправить саму себя на смерть! И какой толк мне будет от вашей помощи с землёй, если меня самой уже не будет на этом свете?!

Моё негодование зашкаливало, и я едва сдерживалась, чтобы не залепить графу пару пощёчин, чтобы отрезвили его, и обрушить на бедовую голову мужчины вазу с цветами, которая так мило украшает обеденный стол!

— Вы не дослушали, Анита, — хмуро произнёс граф и кивнул мне за спину. — Вернитесь в кресло и послушайте всё, что я вам скажу.

Воинственно сложила руки на груди и, нагло усмехнувшись, заявила:

— Не желаю слушать ваши бредни, милорд!

Однако Аддерли не сдавался:

— Анита, мы тратим драгоценное время на пустую болтовню. Позвольте мне всё вам рассказать.

— Вот тут вы точно подметили – вы тратите моё драгоценное время впустую! Услышьте и вы меня – я ни за что не соглашусь на ваше безумство! Уйдите с дороги…

— Анита, — в голосе графа появились металлические нотки.

Я сделала шаг в сторону, он повторил за мной, не позволяя мне уйти.

Ещё шаг. Граф снова заступил мне дорогу.

Ну что за детский сад?

— Волей Его Величества мне даны расширенные полномочия. Я имею право совершать любые действия во благо короны и могу привлекать для достижения цели любых лиц, — решил удивить меня этот гад.

Да мне плевать!

— Нет! — я энергично затрясла головой, и несколько прядей выбились из причёски. — Придётся вам подыскать кого-то другого, милорд. Я не желаю подвергать себя опасности. И не стану варить для вас запрещённое зелье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь