Онлайн книга «Повесть о граффах»
|
Момент о ее обращении к детективу Иду Харшу граффы восприняли неоднозначно. Сначала Филипп помрачнел и выпрямил спину так, словно готовился к прыжку на гимнастический турник, но узнав, что имени Нильса Ирвелин не выдала, расслабился. Мира же, скрестив руки, негодовала. — Что ни говори, а твой поступок сделал только хуже. Я имею в виду твой визит в полицию. Мы теперь снова на плохом счету, а тебя саму так и вовсе разыскивают желтые плащи. — Отправь вы мне хотя бы строчку о том, что живы, ни в какой участок я бы не ходила, – ответила Ирвелин, готовая к ее нападкам. — Да что с нами могло произойти-то? Не обижайся, но я думаю, что ты, Ирвелин, перечитала книг и теперь тебе повсюду мерещится… — Лопните мои кеды! Ирвелин, ты что, действительно в розыске? – ахнул Август, отчего конец Мириной фразы никто не услышал. — Вроде того, – Ирвелин пожала плечами. — Класс! — Ничего классного в этом нет, – фыркнула Мира. Август продолжал ликовать: — Это что же получается! Ты, Ирвелин Баулин, наш зыбкий лепесток розы, теперь разыскиваемый преступник? Август сидел напротив Ирвелин и смотрел на нее с покорным благоговением. Отражатель против воли улыбнулась, что в корне противоречило главному посылу ее мрачной новости. — Август, расскажи Ирвелин про Олоправдэль, – напомнил левитанту Филипп, который сидел сосредоточенней обычного. — Ах да. В порыве восторга Август перелетел через стол и сел рядом с Ирвелин. — Тогда, в Олоправдэле, мы с Паамом вышли на след Нильса. Точнее, мы думали, что вышли. Мы нашли один жилой дом, рядом с южной стеной Дюр. Он идеально подходил под описание госпожи Мауриж – только у него мы нашли эркерные окна с видом на горы, не считая дома моих бабушки и дедушки, но там присутствия чужаков я не заметил. Мы с Паамом старались соблюдать осторожность, решили близко к дому не подходить, пока нас было всего двое – кто знает, что на уме у этих пилигримов. Тогда-то я и позвонил Филиппу – сказал, чтобы приезжали, и как можно скорее. Нужно было немедля обследовать это место. Но с выбором дома мы просчитались. На вопросительный взгляд Ирвелин ответил Паам, который присоединился к их беседе, продолжая сидеть поодаль: — Этот дом оказался домом приказчика, человека тихого, как само место. Он сильно удивился, когда увидел на пороге такую толпу. Мы его даже напугали. – Паам хихикнул, оголяя дыру вместо передних зубов. — Как ты понимаешь, Ирвелин, – вступил Филипп, – жилой дом управляющего – не лучшее место для штаба древнего общества, которое пытается завладеть Белым аурумом. — Получается, госпожа Мауриж ошиблась? – сделала вывод Ирвелин. — Вот и нас мучил тот же вопрос, – ответил Август. – Дело ведь в том, что госпожа Мауриж дала идентичное описание нужного дома и Пааму и нам. Поэтому варианта тут два. Либо она ошиблась аж дважды, либо мы не там ищем и нужный нам дом находится вовсе не в Олоправдэле. С этим вопросом мы и вернулись обратно в особняк. — Может, – Ирвелин перешла на шепот, – женщина-телепат нам попросту солгала? — Ты прямо-таки Миру цитируешь, – ответил Август, смеясь. — А что госпожа Мауриж сказала в оправдание? — Сказала, что при сканировании сознания к ней поступает гораздо больше сигналов, чем она произносит вслух, а произносит вслух она исключительно то, в чем уверена всецело. |