Книга Тринадцатая принцесса, страница 66 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тринадцатая принцесса»

📃 Cтраница 66

Невеста шивея? Наследного принца?

Разве это не я?

Медленно, как под угрозой атаки со стороны ядовитой змеи, я развернулась, оказавшись лицом к лицу с небесным видением.

Белоснежные волосы спадали ровными прядями до самых колен. У висков их с трудом сдерживали тонкие заколки в форме снежинок. Серебристые одежды не стесняли движений, струились и переливались при каждом шаге.

От морозной чистоты и свежести, веявшей от юной красавицы, я особенно остро ощутила собственное плачевное состояние.

— Невеста… шивея? — повторил Иньшен, видимо, тоже ошарашенный новостью.

— Вы, вероятно, недавно прибыли во дворец, — пренебрежительно пропела девушка, подходя ближе.

Нет, подплывая.

Несмотря на все занятия боевыми искусствами, такой грации мне не удавалось достичь никогда. Тут явно танцы с младенчества и годы строгой дрессировки этикетом.

Истинная принцесса. Не то что я, позорище.

— Да, меня здесь долго не было. Пожалуй, слишком долго, — пробормотал наг.

— Я — принцесса Вишин Ханлонг, из рода ледяных драконов, — с достоинством произнесла дева. — Мой будущий супруг — шивей Ивенг.

— Это какая-то ошибка, — растерянно возразил Иньшен. — Ивенг давно помолвлен…

— Тот договор как раз был ошибкой, — мило улыбнулась принцесса. — Шивон недавно принял решение, что будет выгоднее заключить союз с моим родом, а не с императором Поднебесной.

Под моими ногами закачался пол. Если бы наг не поймал меня за локоть, я бы позорно рухнула на колени прямо там, в коридоре.

Получается, я зря проделала весь этот путь?

Никому не нужная, лишняя невеста.

— Но брак уже заключен! — возмутился Иньшен. Его глаза сверкнули гневом, на скулах пролегли дорожки золотистой чешуи.

— Я здесь ни при чем. Прошу, не срывайте на мне свой гнев, — опустив глаза, дева присела в глубоком поклоне. Хотелось ее треснуть, и в то же время я отчетливо понимала, что бедняжка, скорее всего, такая же заложница своего происхождения, как и я. За кого приказали, за того и пошла. — Его величество прояснит ситуацию куда лучше, чем ничтожная я.

— Вы правы, — спохватился принц, беря под контроль ипостась. — Мы немедленно отправимся к отцу и все проясним.

— К отцу? Вы, получается, шиан Иньшен? — нежный голосок Вишин тревожно дрогнул. — Я много о вас слышала. Говорят, вы великий воин!

Мне остро захотелось немедленно вырвать ей горло.

Еле сдержалась.

— Да, это я. Прошу нас извинить, срочные дела. — Наг ухватил меня за руку покрепче и потащил за собой, не оборачиваясь.

— Это было грубо, — без особой убежденности заметила я, когда мы скрылись за поворотом.

— Плевать! — отрезал Иньшен. — Во дворце в мое отсутствие что-то произошло. И мне это не нравится. Возможно, матушка знает. Если нет, буду добиваться срочной встречи с отцом.

— Ты же говорил, он меня ждет?

— Я в этом уже не уверен.

Наложница шивона, госпожа Кийше, оказалась крепкой молодой женщиной, у которой с трудом можно было заподозрить наличие взрослого сына. Годы пощадили ее кожу и иссиня-черные волосы. Разве что добавили в глаза мудрости и понимания.

Увидев меня, матушка Иньшена всплеснула руками и позвала служанок — разбираться со мной в шесть рук. Сын был изгнан, да особо и не сопротивлялся.

Спросил только:

— Откуда во дворце ледяные?

— Их пригласил Ивенг, — ответила госпожа Кийше. — Его величество не возражал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь